【中国の年間行事で学ぶ中国語】(7)婦女節(「国際女性の日」編)

こんにちは。テツジンです。このシリーズでは、中国の年間行事とそれに関する中国語表現を紹介します。 今回は婦女節(国際女性の日)の紹介と、関連する中国語表現をまとめました。

中国の年間行事シリーズ一覧は以下の記事からご覧ください。

関連記事:【中国の年間行事で学ぶ中国語】全22行事+番外編を中国語表現と紹介

婦女節とは

                                             出典:百度

3月8日は「国際女性の日」です。この日の発祥の端は、北米とヨーロッパ全域で20世紀初頭に現れた労働運動です。国連は1975年に3月8日を「国際女性の日(International Womens Day)」と制定しました。この日、全世界の多くの国々で記念行事が行われます。中国では、この日を「三八節」とも呼んでいます。

婦女節の習俗

                                            出典:百度

                                                            出典:百度

1949年12月、中国政府は毎年の3月8日を「婦女節」として祝日に制定し、女性は半日休暇を取得できると定めました。近年、中国ではこの日を「女神節」とも呼ばれ、女性を称えて祝う様々なイベントが催されます。この日は、女性のお祭りの日として広く認知されています。

単語リスト

  • 准则 zhǔn zé:(言行などの依拠すべき)規準
  • 半边天 bàn biān tiān:天の半分、空の半分
  • 无论~ 还是wú lùn ~ hái shì:~であれ…であれ
  • 响当当 xiǎng dāng dāng:押しも押されもしない、よく名が通っている、れっきとしている
  • 岳母 yuè mǔ:外姑、妻の母

例文1

  • 妇女节以保障妇女快乐为准则。
  • fù nǚ jié yǐ bǎo zhàng fù nuǔ kuài lè wéi zhǔn zé
  • 国際女性の日は、女性の楽しいことを保障することを規準とします。

例文2

  • 在中国妇女节被称为三八节。
  • zài zhōng guó fù nǚ jié bèi chēng wéi sān bā jié
  • 中国では国際女性の日を三八節と呼んでいます。

例文3

  • 最近又增加了两个称号,妇女节也被成为女神节或者女王节。
  • zuì jìn yòu zēng jiā le liǎng ge chēng hào ,fù nǚ jié yě bèi chéng wéi nǚ shén jié huò zhě nǚwáng jié
  • 最近、呼び方がさらに増えて、国際女性の日を女神節あるいは女王節とも呼んでいます。

女王は実際の女王ではなく、女神も神様の意味ではなく、男性に人気がある美しい女性という意味です。このような新しい呼び方が増えてきたのは、若者の間で「妇女」という表現があまり好まれない社会的な背景が考えられます。

例文4

  • 无论是在社会还是在家庭,妇女都是响当当的半边天啊。
  • wú lùn shì zài shè huì hái shì zài jiā tíng ,fù nǚ dōu shì xiǎng dāng dāng de bàn biān tiān ā 
  • 社会であれ、家庭であれ、女性はれっきとしている天の半分を支えるものです。

例文5

  • 妇女节的时候,一般男士会给母亲和岳母,还有妻子买礼物。
  • fù nǚ jié de shí hòu ,yì bān nán shì huì  gěi mǔ qīn hé yuè mǔ ,hái yǒu qī zǐ mǎi lǐ wù
  • 国際女性の日を迎えた時、一般的に男性は母と妻の母、そして妻にプレゼントを買います。

婦女節の時に使う中国語表現

                                                        出典:百度

単語リスト

  • 连绵lián mián:(山河・雨・雪などが)連綿と続く、途切れることなく続く
  • 不断 bú duàn:(多く四字句に用いて)絶え間がない、途切れがない
  • 温馨 wēn xīn:優しく芳しい
  • 主角zhǔ jué:主役
  • 苗条 miáo tiao:(女性の体が)すらりとしている、スリムである

表現1

  • 妇女节快乐!愿好运连绵,快乐不断。
  • fù nǚjié kuài lè yuàn hǎo yùn lián mián ,kuài lè bú duàn 
  • 国際女性の日、おめでとう!幸運が途切れることなく続き、楽しいことも途切れことを願います。

表現2

  • 妇女节快乐!温馨祝福送给您。
  • fù nǚjié kuài lè wēn xīn zhù fú sòng gěi nín
  • 国際女性の日、おめでとう!優しく芳しい祝福を送ります。

表現3

  • 妇女节快乐!祝您心情愉快,笑口常开。
  • fù nǚjié kuài lè zhù nín xīn qíng yú kuài xiào kǒu cháng kāi
  • 国際女性の日、おめでとう!上機嫌でいつも笑みを絶やさないことを願います。

表現4

  • 女神节快乐!今天你是主角,我请客。
  • nǚshén jié kuài lè jīn tiān nǐ shì zhǔ jué wǒ qǐng kè
  • 女神節、おめでとう!今日、あなたが主役ですので、私がおごります。

表現5

  • 女神节快乐!祝你身材苗条,永葆青春。
  • nǚshén jié kuài lè zhù nǐ shēn cái miáo tiáo ,yǒng bǎo qīng chūn
  • 女神節、おめでとう!スリムで青春を永く保つことを願います。

***

以上、中国の年間行事の婦女節(国際女性の日)及び関連する中国語表現について紹介しました。中国語学習者の皆様は、是非、今まで紹介した中国の年間行事の内容と合わせて、楽しみながら中国語を学んでいきましょう。

■関連記事(22行事+番外編)

アイコン

テツジン

中国黒竜江省出身、1997年来日。北海道大学教育学部卒、教育学博士。北海道大学専門研究員を経て、2020年に通訳・翻訳事務所を開設。専門分野は、外国語教育、東アジア地域研究、人の移動と移民研究など。学部時代には言語に対する好奇心に駆られて、英語や韓国語など第五外国語まで履修。学部時代から通訳・翻訳者として日中韓の草の根の交流に携わっている。

テツジンさんの他の記事を見る