【中国語】我吃了饭。我吃完饭了。我吃完饭。の違いは?

tad
千葉県出身、東京育ち。貿易関係の会社で10数年ほど勤務後、5年の中華圏駐在経験を活かして独立。現在は、翻訳や通訳などを中心にフリーで活動中。趣味はゴルフ。好きな食べ物は麻辣香锅。東京外国語大学外国語学部中国語学科卒業。中国語検定準1級。HSK6級。
tadさんの他の記事を見る関連記事
-
【中国語】ことわざ(諺語)とは?10選と成語と歇後語との違いも解説
-
【中国語】“还是”と“或者”の違いを解説!どちらもorの意味ではないのか?
-
【中国語】“有”と“在”の違いを解説!「存在」と「所在」がわかればわかる
-
中国語【存在】を表す“有”と“是”の違いとは?日本人が間違いやすい点を解説
-
【中国語】貿易で使用する<90単語と15例文>を業務の流れで紹介!
-
カタカナ読み方付き|ビジネスシーンで使える中国語挨拶!よく使う表現をご紹介
-
【中国語】“是…的”構文は何を強調?5つのFAQで徹底解説
-
中国語の早口言葉10選!楽しく練習して発音を磨こう
-
中国語で【髪型】を学ぼう!基本表現から細かく希望を伝える実用フレーズ集
-
中国語【株式投資・金融用語】52単語(例文付き)を投資経験者が厳選!


























