【徹底解説】「家人」と「家里人」の違いは?意味・ニュアンス・使い分け・豊富な中国語例文つき

tad
千葉県出身、東京育ち。貿易関係の会社で10数年ほど勤務後、5年の中華圏駐在経験を活かして独立。現在は、翻訳や通訳などを中心にフリーで活動中。趣味はゴルフ。好きな食べ物は麻辣香锅。東京外国語大学外国語学部中国語学科卒業。中国語検定準1級。HSK6級。
tadさんの他の記事を見る関連記事
-
“ 他都能解出来” は“能”と“出来”なぜ2つ「できる」がある?文法構造を完全解説
-
【中国語】空港で使う必須単語20選と会話パターン3選~チェックインから登場までの頻出ワードなど
-
【中国語文法】重ね型(動詞・形容詞)を完全攻略!26例文で自然な会話をマスター
-
【中国語】住/在东京?在东京/住?【介詞】なのか【補語】なのか?
-
【中国語】の動詞は“動作行為だけ”で“結果の段階”までは含まない?結果補語の役割を解説
-
【中国の年間行事で学ぶ中国語】(5)情人節(バレンタインデー編)
-
【中国語】「わかる」を意味する「懂」「知道」「理解」「了解」「明白」「好的」の違いと使い分け!
-
【決定版】中国語のネット用語大全|Bilibiliで実際に使える50例文・ピンインつきでリアルな中国語センスを身につける
-
中国駐在者 必見!【中国語の心構え】上海10年 40代総経理が伝授!使える表現7選も
-
【中国語】“学”と“学习”の違いは?10例文で使い分けを理解


























