【徹底解説】「家人」と「家里人」の違いは?意味・ニュアンス・使い分け・豊富な中国語例文つき

tad
千葉県出身、東京育ち。貿易関係の会社で10数年ほど勤務後、5年の中華圏駐在経験を活かして独立。現在は、翻訳や通訳などを中心にフリーで活動中。趣味はゴルフ。好きな食べ物は麻辣香锅。東京外国語大学外国語学部中国語学科卒業。中国語検定準1級。HSK6級。
tadさんの他の記事を見る関連記事
-
「你才来了」は何故NG?~漫画『龙珠』のセリフ分析を中心に考える~
-
【中国語】“睡”と“睡觉”の違いは?10例文で使い分けを理解
-
【中国語】量詞とは何か?基本の10量詞を紹介!ことわざや50選リスト付き
-
【中国語】どれも「…ている」じゃないの?時間副詞“正”・“在 ”・正在”、助詞“着”・“呢”
-
【中国語】“你能猜出来吗?”に何故【能】と補語【出来】が両方あるのか?
-
【中国語】「暑い」を意味する「热」「闷热」「炎热」「灼热」「燥热」の違いと使い分け!
-
【中国語】“一会儿”(yi huir)は2声4声か?4声3声か?
-
【中国語】“〜したい”願望の「想」「想要」「要」使い分け!3段階の程度も
-
【中国語】句読点、コンマなど標点符号15種類の特徴を解説!作文対策にも使える
-
【中国語】単数でも<“一个”(数量詞)>が必要?日本人にとって難しい3つの理由


























