【中国語】「がんばって」「君ならできる」などの励ます単語とフレーズ16選
こんにちは。テツジンです。
中国語には、「加油( jiāyóu)」という表現があります。「がんばって」という意味です。スポーツ大会や集会などでの応援や、誰かを励ます際によく使われます。今回、中国語の「がんばって」「君ならできる」などの励ます単語とフレーズ16選について紹介します。
目次
- 1.加油 (jiāyóu):がんばって
- 2.努力吧 (nǔlìba):がんばれ、努力しよう
- 3.刚把得 (gāngbǎde):ファイト、がんばれ
- 4.挺住 (tǐng zhù):しっかりして、耐え抜いて、がんばって
- 5.拼一下 (pīnyíxià):少しがんばろう、ちょっとがんばってみて
- 6.别灰心 (biéhuīxīn):落ち込まないで、くじけないで
- 7.别泄气 (biéxièqì):諦めないで、気を落とさないで
- 8.鼓起勇气 (gǔqǐyǒngqì):勇気を出して
- 9.坚持下去 (jiānchí xiàqù):続けてがんばって、諦めずにやり続けて
- 10.一定能通过 (yídìng néng tōngguò):必ず通過できる、きっと合格できる
- 11.打起精神 (dǎqǐjīngshén):元気を出して、気を引き締めて
- 12.下次努力 (xiàcìnǔlì):次にがんばって
- 13.算不了什么 (suàn bù liǎo shénme):気にしないで、大したことではない
- 14.为了梦想拼搏 (wèilemèngxiǎngpīnbó):夢に向かってがんばる、夢のために努力する
- 15.长风破浪会有时 (chángfēng pòlàng huìyǒu shí):努力すれば成功する時が来る
- 16.祝一切顺利 (zhù yíqiè shùnlì):すべてがうまくいきますように
- まとめ
1.加油 (jiāyóu):がんばって
出典:百度
「がんばって」という意味で、最も一般的な励ましの表現です。スポーツ大会や集会などの応援や日常の励ましに広く使われます。
例文
- 比赛马上要开始了,加油!
- Bǐsài mǎshàng yàokāishǐ le, jiāyóu
- 試合がもうすぐ始まるよ、がんばって!
対話文
- A:明天考试,我有点儿紧张。
- Míngtiān kǎoshì wǒ yǒudiǎnr jǐnzhāng
- 明日、試験を受けるから、ちょっと不安だ。
- B: 别担心,加油!你肯定行。
- Biédānxīn, jiāyóu, nǐ kěndìng xíng
- 心配しないで、がんばって!君ならできるよ。
2.努力吧 (nǔlìba):がんばれ、努力しよう
出典:百度
「がんばれ」「努力しよう」という意味で、自分を含む励ましにも使われます。
例文
- 咱们一起努力吧。明天会更好。
- Zánmen yìqǐ nǔlì ba, míngtiān huìgènghǎo
- 一緒にがんばろう。明日はもっと良くなるよ。
対話文
- A:我总觉得自己不够好。
- Wǒ zǒng juéde zìjǐ búgòuhǎo
- 自分がまだまだ足りない気がするんだ。
- B: 别想太多,努力吧!你会越来越好。
- Bié xiǎng tài duō, nǔlì ba, nǐ huì yuèláiyuè hǎo
- 考えすぎないで、がんばれ!もっと良くなれるよ。
3.刚把得 (gāngbǎde):ファイト、がんばれ
出典:百度
「刚把得(gāngbǎde)」は、日本語の「がんばって」を中国語のローマ字表記で当てた言葉です。「ファイト」「がんばれ」という意味で、特にカジュアルな励ましの時に使われます。
例文
- 今天的比赛就靠你了,刚把得!
- Jīntiān de bǐsài jiù kào nǐ le, gāngbǎde
- 今日の試合は君にかかってる、ファイト!
対話文
- A: 我有点儿担心这次的演讲。
- Wǒ yǒudiǎnr dānxīn zhècì de yǎnjiǎng
- 今回のスピーチ、ちょっと心配している。
- B: 刚把得!你一定行。
- Gāngbǎde! Nǐ yídìng xíng!
- がんばれ!君ならできるよ。
4.挺住 (tǐng zhù):しっかりして、耐え抜いて、がんばって
災害に遭遇したり、不運・不幸で落ち込んだりしている人に向けての励ます言葉です。
例文
- 现在虽然很难,但一定要挺住!
- Xiànzài suīrán hěnnán, dàn yídìng yàotǐng zhù
- 今は大変だけど、絶対に耐え抜いて!
対話文
- A: 最近压力太大,快坚持不下去了。
- Zuìjìn yālì tàidà, kuài jiānchí bùxiàqùle
- 最近プレッシャーが強すぎて、もう耐えられそうにないよ。
- B: 挺住!困难只是暂时的。
- Tǐngzhù, kùnnán zhǐshì zànshíde
- がんばって!困難は一時的なものだから。
5.拼一下 (pīnyíxià):少しがんばろう、ちょっとがんばってみて
「少しがんばろう」「ちょっとがんばってみて」という意味で、試合や試験など最後の踏ん張り時に、追い込みをかける時に使う励ます言葉です。
例文
- 这次机会很重要,拼一下!
- Zhècì jīhuì hěnzhòngyào, pīnyíxià
- この機会はとても大事だから、ちょっとがんばってみて!
対話文
- A: 我觉得不能完成这项工作。
- Wǒ juéde bùnéng wánchéng zhèshàng gōngzuò
- 私はこの仕事を完成できないかもしれないと思っている。
- B: 拼一下,你一定能行!
- Pīnyíxià, nǐ yídìng néngxíng
- ちょっとがんばってみて、君なら絶対できるよ!
6.别灰心 (biéhuīxīn):落ち込まないで、くじけないで
出典:百度
「落ち込まないで」「くじけないで」という意味で、失敗したり気持ちが沈んだりしている人に励ます時に使います。
例文
- 别灰心,失败是成功之母。
- Biéhuīxīn, shībài shì chénggōng zhīmǔ
- 落ち込まないで、失敗は成功のもとだよ。
対話文
- A: 最近,在学习上没有长进。
- Zuìjìn ,zài xuéxíshàng méiyǒu zhǎngjìn
- 最近、勉学の上で向上が見られない。
- B: 别灰心,只要坚持就会有长进。
- Biéhuīxīn, zhǐyào jiānchí jiùhuì yǒu zhǎngjìn
- 落ち込まないで、続ければ向上するよ!
7.别泄气 (biéxièqì):諦めないで、気を落とさないで
「気を落とさないで」「諦めないで」という意味で、励ましと共に前向きな気持ちを伝える時に使われます。
例文
- 比赛虽然输了,但别泄气,下一次会胜利的。
- Bǐsài suīrán shūle, dàn biéxièqì, xiàyícì huìshènglìde
- 試合には負けたけど、気を落とさないで、次は勝利するよ。
対話文
- A: 我不想再试了。好累啊!
- Wǒ bùxiǎng zàishìle, hǎolèia
- もう試したくない。疲れたよ!
- B: 别泄气,再试一次,说不定就成功了。
- Biéxièqì, zàishìyícì, shuōbudìng jiùchénggōng le
- 諦めないで、もう一回やったら成功するかもしれないよ。
8.鼓起勇气 (gǔqǐyǒngqì):勇気を出して
出典:百度
「勇気を出して」という意味で、困難や不安に直面している人を励ます表現です。
例文
- 鼓起勇气去面对挑战,你肯定会出人头地的。
- Gǔqǐ yǒngqì qù miànduì tiǎozhàn, nǐ kěndìng huì chūréntóudì de
- 勇気を出して挑戦に向き合えば、君なら必ず出世するよ!
対話文
- A: 我不知道该不该参加这次比赛。
- Wǒ bù zhīdào gāibùgāi cānjiā zhècì bǐsài
- この試合に出るべきかどうかわからない。
- B: 鼓起勇气去试试,你会成功的!
- Gǔqǐ yǒngqì qùshìshi, nǐhuì chénggōng de
- 勇気を出して挑戦してみて、君なら成功するよ!
9.坚持下去 (jiānchí xiàqù):続けてがんばって、諦めずにやり続けて
「続けてがんばって」「諦めずにやり続けて」という意味で、努力を継続することを勧める表現です。
例文
- 坚持下去,你会看到希望的曙光!
- Jiānchí xiàqù, nǐ huì kàndào xīwàngde shǔguāng
- 続けてがんばれば、希望の光が見えるよ!
対話文
- A: 这个任务真的太难了。
- Zhège rènwù zhēnde tàinánle
- このタスクは本当に難しいよ。
- B: 坚持下去,你会成功的!
- Jiānchí xiàqù, nǐ huì chénggōng de
- 諦めずにやり続けて、君なら成功できるよ!
10.一定能通过 (yídìng néng tōngguò):必ず通過できる、きっと合格できる
出典:百度
「きっと合格できる」「必ず通過できる」という意味で、試験や審査などを控えた人を励ます言葉です。
例文
- 你准备得很充分,一定能通过考试!
- Nǐ zhǔnbèide hěnchōngfèn, yídìng néng tōngguò kǎoshì
- 準備はしっかりしているから、きっと試験に合格できるよ!
対話文
- A: 我对明天的考试没信心。
- Wǒ duì míngtiānde kǎoshì méixìnxīn
- 明日の試験に自信がないんだ。
- B: 别担心,你一定能通过!
- Biédānxīn, nǐ yídìng néng tōngguò
- 心配しないで、きっと合格できるよ!
11.打起精神 (dǎqǐjīngshén):元気を出して、気を引き締めて
「元気を出して」「気を引き締めて」という意味で、気持ちが沈んでいる人や集中が必要な場面で使われます。
例文
- 别再烦恼了,打起精神继续努力!
- Biézài fánnǎole, dǎqǐjīngshén jìxù nǔlì
- 悩んでばかりいないで、元気を出してがんばって!
対話文
- A: 最近觉得很累,没有动力。
- Zuìjìn juéde hěnlèi, méiyǒu dònglì
- 最近疲れてて、やる気が出ない。
- B: 相信自己,打起精神!
- Xiāngxìn zìjǐ, dǎqǐjīngshén
- 自分を信じて、元気を出して!
12.下次努力 (xiàcìnǔlì):次にがんばって
失敗したり目標を達成できなかったりした人を励ます言葉で、ポジティブに次のチャンスを目指すニュアンスがあります。
例文
- 失败是成功之母,下次努力!
- Shībài shì chénggōng zhī mǔ, xiàcìnǔlì
- 失敗は成功のもとだから、次にがんばって!
対話文
- A: 我又没考好,真叫人伤心。
- Wǒ yòu méikǎohǎo, zhēn jiàorénshāngxīn
- また試験がうまくいかなかった、本当に悲しい。
- B: 别难过,下次努力!
- Biénánguò, xiàcìnǔlì
- 落ち込まないで、次にがんばって!
13.算不了什么 (suàn bù liǎo shénme):気にしないで、大したことではない
「気にしないで」や「大したことではない」という意味で、失敗や困難を軽くとらえて励ます表現です。
例文
- 一次失败算不了什么,坚持下去就会成功!
- Yícì shībài suànbùliǎo shénme, jiānchí xiàqù jiùhuì chénggōng
- 一回の失敗なんて大したことではない、続ければ成功するよ!
対話文
- A: 这次又失败了,我很沮丧。
- Zhècì yòu shībàile, wǒhěn jǔsàng
- 今回、また失敗してしまった。けっこう落ち込んでるよ。
- B: 算不了什么,还有机会。
- Suànbùliǎo shénme, háiyǒu jīhuì
- 大したことじゃない、またチャンスはあるよ。
14.为了梦想拼搏 (wèilemèngxiǎngpīnbó):夢に向かってがんばる、夢のために努力する
出典:百度
「夢のために努力する」「夢に向かってがんばる」という意味で、目標や夢を持つ人を励ます言葉です。
例文
- 虽然辛苦,但是为了梦想拼搏是值得的。
- Suīrán xīnkǔ, dànshì wèile mèngxiǎng pīnbó shì zhídé de
- 大変だけど、夢のために努力することは値するよ!
対話文
- A: 最近我觉得好累,想放弃。
- Zuìjìn wǒjuéde hǎolèi, xiǎng fàngqì
- 最近すごく疲れていて、諦めたいなと思っている。
- B: 坚持下去,为了梦想拼搏吧!
- Jiānchí xiàqù, wèile mèngxiǎng pīnbóba
- 続けてくださいね、夢のためにがんばろう!
15.长风破浪会有时 (chángfēng pòlàng huìyǒu shí):努力すれば成功する時が来る
出典:百度
中国唐代の詩人李白の古典詩「行路難」から引いたフレーズです。「努力すれば成功する時が来る」という意味で、困難を乗り越えることを励ます言葉です。
例文
- 长风破浪会有时!现在的困难只是暂时的。
- Chángfēng pòlàng huìyǒushí, xiànzài de kùnnán zhǐshì zànshíde
- いつか成功する時が来る!今の困難は一時的なものだ。
対話文
- A: 我觉得前途好迷茫,不知道该怎么办?
- Wǒ juéde qiántú hǎomímáng, bùzhīdào gāi zěnme bàn
- 将来がどうなるかわからなくて不安だよ。
- B: 长风破浪会有时!别担心,一切都会好起来的。
- Chángfēng pòlàng huìyǒushí, biédānxīn, yíqiè dōuhuì hǎo qǐlái de
- 努力すればきっと成功する時が来る!心配しないで、すべて良くなるよ。
16.祝一切顺利 (zhù yíqiè shùnlì):すべてがうまくいきますように
「すべてがうまくいきますように」という意味で、相手の成功を願う言葉で、フォーマルな場面でも使えます。
例文
- 希望你的旅行愉快,祝一切顺利!
- Xīwàng nǐde lǚxíng yúkuài, zhù yíqiè shùnlì
- 旅行が楽しいものになりますように、すべてがうまくいきますように!
対話文
- A: 我明天要去参加一个重要的比赛。
- Wǒ míngtiān yàoqù cānjiā yí gè zhòngyào de bǐsài
- 明日、重要な試合に出るんだ。
- B: 祝一切顺利!
- Zhù yíqièshùnlì
- すべてがうまくいきますように!
まとめ
出典:百度
以上では、中国語の「がんばって」「君ならできる」などの励ます単語とフレーズについて紹介しました。日本語で誰かを励ます際に「がんばって」が一番使われていることは異議がないでしょう。日本語と比べて、中国語の誰かを励ます際に使う表現のバリエーションがもっと多いです。学習者の皆さん、例文を参考してそれぞれの表現を身につけましょう。
- 希望大家都能说一口漂亮的中文。加油!
- Xīwàng dàjiā dōunéng shuōyìkǒu piāoliangde zhōngwén,jiāyóu
- 皆さんがきれいな中国語を上手に話せることを願っています。がんばってください!
テツジン
中国黒竜江省出身、1997年来日。北海道大学教育学部卒、教育学博士。北海道大学専門研究員を経て、2020年に通訳・翻訳事務所を開設。専門分野は、外国語教育、東アジア地域研究、人の移動と移民研究など。学部時代には言語に対する好奇心に駆られて、英語や韓国語など第五外国語まで履修。学部時代から通訳・翻訳者として日中韓の草の根の交流に携わっている。
テツジンさんの他の記事を見る関連記事
-
中国語学習に最も重要な「好きなもの」~流星花園(花より男子)編~
-
人気お見合い番組【非誠勿擾】に出演した中国語ぺらぺらアメリカ人
-
【中国語学習を再考】重要なのは「語学力」そのものではなくて「発信すべき内容」があるかどうか
-
日本語字幕無しで【Youtube中国ドラマ】「追着彩虹的我们」を見るには?
-
モチベが上がる中国ドラマを見てみよう!中国で話題になった中国版Sex and the City『欢乐颂(Ode to Joy )』
-
【北京語言大学留学】韓国、ウクライナ、パキスタン、イラン人が中国語を学ぶ理由が面白い
-
モチベが上がる中国ドラマ・番組を見てみよう③ 驚異の45億再生回数を誇る人気ミステリードラマ『百夜追凶(Day and Night)』
-
【中国語】「がんばって」「君ならできる」などの励ます単語とフレーズ16選
-
中国語を学ぶ理由【厳選】7つのメリット〜長期的に人生が豊かになる〜
-
【中国語の勉強】モチベーションを保つ【李姉妹おすすめ】3つの方法