【中国語】“找到”と“找着zháo”はどう違うか?

tad
千葉県出身、東京育ち。貿易関係の会社で10数年ほど勤務後、5年の中華圏駐在経験を活かして独立。現在は、翻訳や通訳などを中心にフリーで活動中。趣味はゴルフ。好きな食べ物は麻辣香锅。東京外国語大学外国語学部中国語学科卒業。中国語検定準1級。HSK6級。
tadさんの他の記事を見る関連記事
-
【中国語の連体修飾語】複数ある場合の「並べ順」&「的」の付け方のルールとは?
-
中国語でどういたしまして!日常会話編からビジネス編まで紹介します
-
【中国語】「从〜到」と「离」はどちらも「〜まで」ではないのか?
-
【中国語】“之”とは何なのか?日本語の「の」?用法14選
-
【中国の年間行事で学ぶ中国語】(15)中秋節(ちゅうしゅうせつ編)
-
【中国の年間行事で学ぶ中国語】(4)春龍節(しゅんりゅうせつ編)
-
中国語「すみません」「ごめん」など謝罪表現【对不起,不好意思,麻烦你】等の違いを解説!
-
【中国語】名詞が状語(連用修飾語)になる!?例外的な用法とは
-
中国語で「おやすみ」を言うには?初心者でも簡単に覚えられるフレーズ集
-
【中国語】“学”と“学习”の違いは?10例文で使い分けを理解


























