【中国語】“〜したい”願望の「想」「想要」「要」使い分け!3段階の程度も

語法・表現・フレーズ

こんにちは。テツジンです。

中国語には願望を表す表現には「」「想要」「」などがあります。本記事では、これらの表現の違いを例文を通じて、学習者が効果的に使い分けられるように説明します。

【中国語「願望を表す表現」】各語の特徴と3段階の程度

出典:百度

」「想要」「」など願望を表す表現は互いに交換できる場合もありますが、ほんの少しとはいえ程度の高低があります。使う時は意識して使い分けてみてください。これら願望を表す表現には、下記のような程度の違いがあります。

※1〜3段階は一定の主観を含みます。1が低く、3が強いです。

【程度:1】 (xiǎng):…したい、…したいと思う、…しようと考える、…するつもりである

主に心の中の願望や考えを表し、軽めの願望です。行動に移す意思がある場合もありますが、実際に行動に移すかは未定です。

【程度:2】想要(xiǎngyào:…したいと思う、…しようと思う

「想」と「要」を組み合わせた表現で、「想」よりやや具体的な欲求や意図を示します。何かを望む気持ちが強調される傾向があります。中程度の願望を表す表現です。

【程度:3】(yào:…したい、…したがる、…するつもりである

実際の行動や強い意図を含むことが多く、「~する必要がある」といった義務や決定事項を表すこともあります。「…したくない」と否定する場合は「不要」とは言わないで、「不想」や「不愿意」を用います。

例文で学ぶ「願望を表す表現」 (xiǎng)

出典:百度

例文1

  • 看那本书。
  • Tā xiǎngkàn nàběn shū
  • 彼はその本を読みたいと思っています。

使い分けを学ぶため、こちらの例文の「」以外で置き換えできるか?考えてみましょう。

」    →〇
「想要」→〇
「要」    →〇

※◯は厳密に同じに意味になることはないですが、大意は同じで自然な表現、という意味です。

例文2

  • 去那个有名的景点看看。
  • Wǒ xiǎngqù nàge yǒumíng de jǐngdiǎn kànkàn
  • あの有名な観光地に行ってみたいです。

使い分けを学ぶため、こちらの例文の「」以外で置き換えできるか?考えてみましょう。

」    →〇
「想要」→〇
「要」    →〇

※◯は厳密に同じに意味になることはないですが、大意は同じで自然な表現、という意味です。

例文3

  • 抽时间和妻子一起去看电影。
  • Wǒ xiǎng chōu shíjiān hé qīzǐ yìqǐ qù kàn diànyǐng
  • 時間をとって妻と映画を見に行きたいと思っています。

使い分けを学ぶため、こちらの例文の「」以外で置き換えできるか?考えてみましょう。

」    →〇
「想要」→△
「要」   →△

※◯は厳密に同じに意味になることはないですが、大意は同じで自然な表現、という意味です。

例文で学ぶ「願望を表す表現」想要 (xiǎngyào)

出典:百度

例文1

  • 孩子们想要去游乐园。
  • Háizimen xiǎngyào qù yóulèyuán
  • 子供たちは遊園地に行きたいと思っています。

使い分けを学ぶため、こちらの例文の「想要」以外で置き換えできるか?考えてみましょう。

「想」    →〇
想要」→〇
「要」    →〇

※◯は厳密に同じに意味になることはないですが、大意は同じで自然な表現、という意味です。

例文2

  • 想要参加下周的那个活动。
  • Wǒ xiǎngyào cānjiā xiàzhōude nàge huódòng
  • 私は来週のあのイベントに参加したいと思います。

使い分けを学ぶため、こちらの例文の「想要」以外で置き換えできるか?考えてみましょう。

「想」    →〇
想要」→〇
「要」    →〇

※◯は厳密に同じに意味になることはないですが、大意は同じで自然な表現、という意味です。

例文3

  • 这次旅行,我想要尝试特色小吃,特别是那些当地人推荐的美食。
  • Zhècì lǚxíng, wǒ xiǎngyào chángshì tèsè xiǎochī, tèbiéshì nàxiē dāngdìrén tuījiànde měishí
  • 今回の旅行では名物料理を試して、特に地元の人がおすすめするものを食べたいと思います。

使い分けを学ぶため、こちらの例文の「想要」以外で置き換えできるか?考えてみましょう。

「想」    →〇
想要」→〇
「要」    →〇

※◯は厳密に同じに意味になることはないですが、大意は同じで自然な表現、という意味です。

例文で学ぶ「願望を表す表現」 (yào)

出典:百度

例文1

  • 毕业后,他还回到故乡。
  • Bìyèhòu ,tā háiyào huídào gùxiāng
  • 卒業後、彼はまた故郷に帰って来たがっています。

使い分けを学ぶため、こちらの例文の「」以外で置き換えできるか?考えてみましょう。

「想」    →〇
「想要」→〇
」   →〇

※◯は厳密に同じに意味になることはないですが、大意は同じで自然な表現、という意味です。

例文2

  • 我们明天参加一个重要的会议。
  • Wǒmen míngtiān yào cānjiā yí gè zhòngyào de huìyì
  • 私たちは明日重要な会議に参加する予定です。

使い分けを学ぶため、こちらの例文の「」以外で置き換えできるか?考えてみましょう。

「想」    →〇
「想要」→〇
」   →〇

※◯は厳密に同じに意味になることはないですが、大意は同じで自然な表現、という意味です。

例文3

  • 周末我和家人一起去郊外烧烤,顺便欣赏一下美景。
  • Zhōumò wǒ yàohé jiārén yìqǐ qù jiāowài shāokǎo, shùnbiàn xīnshǎng  yíxià měijǐng
  • 週末、家族と一緒に郊外でバーベキューをする予定です。そのついでに美しい景色も楽しみたいです。

使い分けを学ぶため、こちらの例文の「」以外で置き換えできるか?考えてみましょう。

「想」    →〇
「想要」→〇
」   →〇

※◯は厳密に同じに意味になることはないですが、大意は同じで自然な表現、という意味です。

まとめ

出典:百度

以上では、願望を表す表現には「」「想要」「」について説明しました。「」「想要」「」は互いに交換できる場合もありますが、ほんの少しとはいえ程度の高低があります。つまり、「想」は軽め、「想要」は中程度、「要」は一番強い願望を表す表現です。

願望を表す表現を適切に使いこなせるようになれば、よりナチュラルで豊かな中国語表現が可能になり、コミュニケーション能力が著しく向上すると信じます。学習者の皆さんは、例文を参考してそれぞれの表現を身につけて、楽しく中国語を学んで行きましょう!

参考:
・Weblio日中中日辞典&コトバンク 中日辞典:「」「想要」「

アイコン

テツジン

中国黒竜江省出身、1997年来日。北海道大学教育学部卒、教育学博士。北海道大学専門研究員を経て、2020年に通訳・翻訳事務所を開設。専門分野は、外国語教育、東アジア地域研究、人の移動と移民研究など。学部時代には言語に対する好奇心に駆られて、英語や韓国語など第五外国語まで履修。学部時代から通訳・翻訳者として日中韓の草の根の交流に携わっている。

テツジンさんの他の記事を見る