【中国SNSトレンド(25/9/24)】“深圳已录得最大阵风15级”(深圳で最大瞬間風速15級を記録)#桦加沙

👉️ 本日の「微博热搜」でピックアップしたのは「深圳已录得最大阵风15级」です!
台風「桦加沙」による猛烈な突風が話題に。
本日の中国SNSトレンド
キーワード
- 深圳已录得最大阵风15级
- Shēnzhèn yǐ lùdé zuìdà zhènfēng shíwǔ jí
- 深圳はすでに最大で15級の突風を記録した。
トレンドの中身を整理
1.核心実況と影響
- 时间地点
9月23日18時〜24日8時にかけて、大鵬新区七娘山で15級の突風(秒速50.4m)を観測。新幹線の時速に匹敵。 - 全市範囲
22カ所で12級以上、66カ所で10級以上、193カ所で8級以上の突風が観測。 - 破壊力
樹木の倒伏、広告看板の飛散、沿岸で高さ5mの大波、低地では高潮による浸水リスク。
2.事件の意味
- 「桦加沙」は近年の深圳で最強クラスの台風(2018年の「山竹」に匹敵)。
- 「五停」(停课・停工・停业・停运・停市)の徹底、市民総動員の防御、高効率の緊急対応により、都市秩序は壊滅的打撃を回避。
- 深圳の防災体制の成熟が浮き彫りに。
⚠️ 生命安全第一! 台風の核心影響期(24日正午まで)は安全な室内で過ごすことが強く推奨される。
トレンドを中国語で理解(AI要約)
1
深圳已录得最大阵风15级(50.4米/秒),由台风“桦加沙”引发。
Shēnzhèn yǐ lùdé zuìdà zhènfēng shíwǔ jí (50.4 mǐ/miǎo), yóu táifēng “Huàjiāshā” yǐnfā.
深圳では最大瞬間風速15級(秒速50.4m)が記録され、台風「桦加沙」によるものだ。
2
时间地点:9月23日18时至24日8时,大鹏新区七娘山站测得15级阵风(50.4米/秒),相当于高铁时速。
Shíjiān dìdiǎn: 9 yuè 23 rì 18 shí zhì 24 rì 8 shí, Dàpéng Xīnqū Qīniáng Shān zhàn cède shíwǔ jí zhènfēng (50.4 mǐ/miǎo), xiāngdāng yú gāotiě shísù.
9月23日18時から24日8時にかけて、大鵬新区七娘山で15級の突風(秒速50.4m)が観測され、高速鉄道の速度に匹敵する。
3
全市范围:22个站点录得12级以上阵风,66个站点达10级以上,193个站点超8级。
Quán shì fànwéi: 22 gè zhàndiǎn lùdé shí’èr jí yǐshàng zhènfēng, 66 gè zhàndiǎn dá shí jí yǐshàng, 193 gè zhàndiǎn chāo bā jí.
市全域で:22観測所が12級以上、66観測所が10級以上、193観測所が8級以上を記録。
4
破坏力:树木倒伏、广告牌掀飞,沿海出现5米巨浪,低洼区面临海水倒灌风险。
Pòhuàilì: shùmù dǎofú, guǎnggàopái xiānfēi, yánhǎi chūxiàn wǔ mǐ jùlàng, dīwāqū miànlín hǎishuǐ dàoguàn fēngxiǎn.
破壊状況:樹木の倒伏、広告看板の飛散、沿岸で5mの大波、低地で高潮の浸水リスクが生じている。
5
“桦加沙”是深圳近年遭遇的最强台风之一(强度接近2018年“山竹”)。
“Huàjiāshā” shì Shēnzhèn jìnnián zāoyù de zuì qiáng táifēng zhī yī (qiángdù jiējìn 2018 nián “Shānzhú”).
「桦加沙」は近年深圳が直面した最強台風の一つで、2018年の「山竹」に近い強度。
6
通过“五停”精准落地、全民防御及高效应急响应,城市秩序未受毁灭性冲击,凸显深圳防灾体系的成熟。
Tōngguò “wǔ tíng” jīngzhǔn luòdì, quánmín fángyù jí gāoxiào yìngjí xiǎngyìng, chéngshì zhìxù wèi shòu huǐmièxìng chōngjí, tūxiǎn Shēnzhèn fángzāi tǐxì de chéngshú.
「五停」の徹底、全市的な防御、高効率の緊急対応により、都市秩序は壊滅的な衝撃を受けず、深圳の防災体制の成熟が際立った。
※「五停」=5つの停止措置(停课・停工・停业・停运・停市)
7
生命安全高于一切! 请严格执行防御措施,台风核心影响期(24日中午前)务必留在安全室内。
Shēngmìng ānquán gāo yú yīqiè! Qǐng yángé zhíxíng fángyù cuòshī, táifēng héxīn yǐngxiǎng qī (24 rì zhōngwǔ qián) wùbì liú zài ānquán shìnèi.
生命の安全は何より優先!防御措置を厳守し、台風の核心影響期(24日正午まで)は必ず安全な室内にとどまること。
学習用単語リスト
- 深圳 Shēnzhèn=深圳市(広東省の都市)
- 阵风 zhènfēng=突風、最大瞬間風速
- 级 jí=級(風力などの等級を表す)
- 米/秒 mǐ/miǎo=メートル毎秒
- 台风 táifēng=台風
- 引发 yǐnfā=引き起こす
- 核心实况 héxīn shíkuàng=核心となる実際の状況
- 影响 yǐngxiǎng=影響
- 风力记录 fēnglì jìlù=風力の記録
- 时间地点 shíjiān dìdiǎn=時間と場所
- 大鹏新区 Dàpéng Xīnqū=大鵬新区(深圳の行政区)
- 七娘山 Qīniáng Shān=七娘山(地名)
- 测得 cède=観測した
- 相当于 xiāngdāng yú=〜に相当する
- 高铁时速 gāotiě shísù=高速鉄道の時速
- 全市范围 quánshì fànwéi=市全域
- 站点 zhàndiǎn=観測所、ステーション
- 录得 lùdé=記録した
- 破坏力 pòhuàilì=破壊力
- 树木倒伏 shùmù dǎofú=樹木が倒れる
- 广告牌掀飞 guǎnggàopái xiānfēi=広告看板が吹き飛ばされる
- 沿海 yánhǎi=沿岸
- 巨浪 jùlàng=大波
- 低洼区 dīwāqū=低地
- 面临 miànlín=直面する、〜にさらされる
- 海水倒灌 hǎishuǐ dàoguàn=海水が逆流・浸入する
- 事件意义 shìjiàn yìyì=事件の意味
- 遭遇 zāoyù=遭遇する
- 强度 qiángdù=強度
- 接近 jiējìn=近づく
- 山竹 Shānzhú=台風「山竹」(2018年)
- 五停 wǔ tíng=五つの停止措置(停课・停工・停业・停运・停市)
- 精准落地 jīngzhǔn luòdì=正確に実施する
- 全民防御 quánmín fángyù=全民的な防御
- 高效应急响应 gāoxiào yìngjí xiǎngyìng=効率的な緊急対応
- 城市秩序 chéngshì zhìxù=都市の秩序
- 毁灭性冲击 huǐmièxìng chōngjí=壊滅的な衝撃
- 凸显 tūxiǎn=際立たせる、浮き彫りにする
- 防灾体系 fángzāi tǐxì=防災システム
- 成熟 chéngshú=成熟した
- 生命安全高于一切 shēngmìng ānquán gāo yú yīqiè=命の安全は何より優先
- 严格执行 yángé zhíxíng=厳格に実行する
- 防御措施 fángyù cuòshī=防御措置
- 核心影响期 héxīn yǐngxiǎng qī=中心的な影響期間
- 务必 wùbì=必ず〜しなければならない
- 安全室内 ānquán shìnèi=安全な室内
本日の1単語
桦加沙(Huàjiāshā)
=2025年に中国南部を襲った台風の名称。
語の由来
- 中国の台風名は、国際的な台風委員会(台风委员会)が加盟国・地域のリストから採用。
- 「桦加沙」は北朝鮮が提供した名称。
- 桦 (huà)=樺(カバの木)
- 加沙 (Jiāshā)=ガザ(Palestineの「Gaza Strip」)に由来する音訳と見られる。
- ただし中国語の台風名では必ずしも「直訳の意味」が重視されるわけではなく、提供国のリストに基づく固有名。
👉 よって「桦加沙」は固有の台風名で、意味よりも“呼称”として使われるものです。
例文
- 台风“桦加沙”已造成深圳多处停电。
Táifēng “Huàjiāshā” yǐ zàochéng Shēnzhèn duō chù tíngdiàn.
台風「桦加沙」は深圳の多くの場所で停電を引き起こした。 - “桦加沙”是近年来影响珠三角地区最强的台风之一。
“Huàjiāshā” shì jìnnián lái yǐngxiǎng Zhūsānjiǎo dìqū zuì qiáng de táifēng zhī yī.
「桦加沙」は近年珠江デルタ地域に影響した最強クラスの台風の一つである。
✨ 「桦加沙」トレンドは、防災と生活を直撃するホットトピック。
👉 中国語学習でも「阵风」「五停」など実用語彙を学べて一石二鳥です👍

冨江コーチ
東京都北区出身。中国ビジネス10年(日本のゲーム、アニメ等コンテンツの中国展開に従事)、中国在住5年(上海、南京)の経験を活かし、実践的な中国語学習のサポートをいたします。2016年から語学の道に転身。大学院で第二言語習得、言語、哲学の研究を行いながら、中国語と日本語を教える。趣味は、中国各地の麺類を食べ歩くこと。テニス、ラグビーなどスポーツ全般。新HSK6級。復旦大学短期留学(2007年)。早稲田大学国際教養学部卒業。The Australian National University修士号、早稲田大学国際コミュニケーション研究科修士課程修了。
冨江コーチさんの他の記事を見る関連記事
-
【中国SNSトレンド(25/9/25)】“验蟹师3个月收入30万”(カニ鑑定士、3か月で300万円稼ぐ!?)
-
【中国SNSトレンド(25/9/23)】“国庆中秋解释一下7加3等于8”(国庆節と中秋節について、「7+3=8」をちょっと説明してみ)
-
【中国SNSトレンド(25/9/24)】“深圳已录得最大阵风15级”(深圳で最大瞬間風速15級を記録)#桦加沙
-
【中国SNSトレンド(25/9/20)】“iPhone17会成为钉子户吗”(iPhone17は“钉子户”になるか?)
-
【中国SNSトレンド(25/9/20)】“剪毁刘海意外成了人生发型”(前髪を失敗して切ったら人生で一番似合う髪型に)
-
【中国SNSトレンド(25/9/27)】“健康码行程码记得解绑”(健康コード・行程コードは忘れずに解除)
-
【中国SNSトレンド(25/9/22)】“快30了身高从165厘米长到171厘米”(もうすぐ30歳なのに、身長が165cmから171cmに伸びた)
-
【中国SNSトレンド(25/9/23)】“美人鱼是不是就是这样卷头发的”(マーメイドって、まさにこうやって髪を巻いているのかな?)
-
【中国SNSトレンド(25/9/26)】“整个朋友圈保研截图都吻了上来”(友達のタイムラインが保研スクショ一色に)