【中国語学習】「当」は1声?4声?──声調の違いと意味・使い分けを徹底解説!

中国語を学んでいると、「当」という字が1声(dāng)と4声(dàng)の2つの声調で使われるのに気づくことがあります。
「同じ漢字なのに、どうして声調が違うの?」「意味も変わるの?」と疑問に思ったことはありませんか?
このような漢字は多音字(以下参考)と呼ばれます。
本記事では、「当」の1声と4声の違いを、意味・使い方・豊富な例文付きでわかりやすく解説します!
参考:【中国語】読み方が複数ある“多音字”とは?2パターンで30字を紹介!
目次
そもそも「当」は何声?【1声 or 4声】
発音 | 声調 | ピンイン | 意味の傾向 |
---|---|---|---|
dāng | 1声 | 当 | 〜になる、〜のとき、〜として |
dàng | 4声 | 当 | 〜とみなす、間違える、〜に充てる、〜に相当する |
「当(dāng/1声)」の意味と用法
意味①:〜になる、〜として、〜の役割で(動詞)
✅ 用法:「〜になる」
✅ 英語で言えば “act as” に近いニュアンス
例文:
- 他当老师已经十年了。
Tā dāng lǎoshī yǐjīng shí nián le.
→ 彼は先生としてもう10年働いています。 - 我想当医生。
Wǒ xiǎng dāng yīshēng.
→ 医者になりたい。
意味②:〜の時に、〜の場で(前置詞)
✅ 用法:「〜のとき」「〜の場面で」
例文:
- 当我听到这个消息时,我很震惊。
Dāng wǒ tīngdào zhège xiāoxi shí, wǒ hěn zhènjīng.
→ このニュースを聞いたとき、私はとても驚きました。 - 当天我们都在场。
Dāng tiān wǒmen dōu zài chǎng.
→ 当日は私たち全員が現場にいました。
意味③:目の前で、今まさに(副詞)
✅ 「当场(その場で)」などの熟語に見られます。
- 他当场就哭了。
Tā dāngchǎng jiù kū le.
→ 彼はその場で泣き出しました。
「当(dàng/4声)」の意味と用法
意味①:〜と間違える、勘違いする(動詞)
✅ 「〜とみなす」「〜と思い込む」というニュアンス
例文:
📘 基本文例
- 别把我的关心当成多管闲事。
Bié bǎ wǒ de guānxīn dàng chéng duōguǎnxiánshì.
→ 私の気遣いをおせっかいとみなさないで。 - 他把这个问题当成小事看待,结果出了大问题。
Tā bǎ zhège wèntí dàng chéng xiǎoshì kàndài, jiéguǒ chū le dà wèntí.
→ 彼はこの問題を小さなことだとみなしたが、結局大きな問題になった。 - 你不能把所有人都当傻瓜。
Nǐ bù néng bǎ suǒyǒu rén dōu dàng shǎguā.
→ みんなをバカだとみなすことはできない。
📗 仕事・評価の場面で使える例
- 老板把他的提案当作很有价值的创意。
Lǎobǎn bǎ tā de tí’àn dàng zuò hěn yǒu jiàzhí de chuàngyì.
→ 社長は彼の提案を非常に価値あるアイデアとみなした。 - 公司已经把你的表现当作升职的重要依据。
Gōngsī yǐjīng bǎ nǐ de biǎoxiàn dàng zuò shēngzhí de zhòngyào yījù.
→ 会社はあなたの業績を昇進の重要な判断材料とみなしている。
📙 人間関係・感情の場面で使える例
- 我一直把你当朋友,没想到你会这样对我。
Wǒ yìzhí bǎ nǐ dàng péngyǒu, méi xiǎngdào nǐ huì zhèyàng duì wǒ.
→ ずっと君を友達とみなしてたのに、こんな仕打ちをされるとは思わなかった。 - 她把这段感情当作生命中最重要的一部分。
Tā bǎ zhè duàn gǎnqíng dàng zuò shēngmìng zhōng zuì zhòngyào de yíbùfèn.
→ 彼女はこの恋愛を人生で最も大切な部分とみなしていた。
📕 形式的な文章でも使える例
- 法律当个人的隐私权视为基本权利。
Fǎlǜ dàng gèrén de yǐnsīquán shì wéi jīběn quánlì.
→ 法律は個人のプライバシー権を基本的権利とみなしている。
📝「当作」「当成」「当做」の違いについて
いずれも「〜とみなす・〜として扱う」という意味で使われますが、ニュアンスに若干の違いがあります。
表現 | 意味・使用感 |
---|---|
当成(dàngchéng) | 実際とは違うものにみなす感じ。「勘違い」「意識の変換」にも使う |
当作(dàngzuò) | 意識的に〜として扱う。やや書き言葉的 |
当做(dàngzuò) | 当作と同じ意味で、口語でよく使う |
意味②:充てる、使う(動詞)
✅ 「〜に使う」「〜に充てる」の意味で、お金や時間の使い方に使われます
例文:
- 这些钱可以当学费用。
Zhèxiē qián kěyǐ dàng xuéfèi yòng.
→ このお金は学費に充てられます。 - 把旧报纸当垫子用了。
Bǎ jiù bàozhǐ dàng diànzi yòng le.
→ 古新聞を敷物として使いました。
意味③:相当する、レベル的に〜に近い(動詞)
- 这个工作量当两个人的。
Zhège gōngzuòliàng dàng liǎng gè rén de.
→ この仕事量は2人分に相当する。
似た表現:「当…的时候」
「当…的时候」(〜のとき)という表現では、**必ず1声(dāng)**を使います。
-
当我小的时候,我常常一个人玩儿。
Dāng wǒ xiǎo de shíhou, wǒ chángcháng yī gè rén wánr.
→ 私が小さい頃は、一人でよく遊んでいました。
「当」の声調の見分け方まとめ
ピンイン | 意味の傾向 | 使い方例 |
---|---|---|
dāng(1声) | 担当する、〜として、〜の時 | 当老师、当医生、当时、当天 |
dàng(4声) | みなす、勘違いする、充てる、相当する | 当成、当做、当垫子、当学费 |
おわりに|「当」の1声と4声、声調ひとつで意味が変わる!
「当」は一見シンプルな字に見えますが、声調が違うだけで意味が大きく変わる重要な単語です。
中国語では声調の違いが意味の違いに直結するので、例文とともにしっかり使い分けを覚えていきましょう!
今後は会話の中でも、「これは dāng?それとも dàng?」と意識して聞き取ることで、リスニング力も一気にアップしますよ!

tad
千葉県出身、東京育ち。貿易関係の会社で10数年ほど勤務後、5年の中華圏駐在経験を活かして独立。現在は、翻訳や通訳などを中心にフリーで活動中。趣味はゴルフ。好きな食べ物は麻辣香锅。東京外国語大学外国語学部中国語学科卒業。中国語検定準1級。HSK6級。
tadさんの他の記事を見る関連記事
-
【中国の年間行事で学ぶ中国語】(22)番外編〜「盧溝橋事件記念日(7月7日)」と「南京大虐殺犠牲者国家追悼日(12月13日)」〜
-
【中国の年間行事で学ぶ中国語】(7)婦女節(「国際女性の日」編)
-
中国語【天気】に関する単語69個&成語26個を紹介!会話文や古語の豆知識も
-
中国語書籍の選び方とジャンル【30単語付き】早わかり|翻訳作品・用語・実用会話フレーズまで
-
【中国語】「做饭」と「做菜」の違いと使い分け!
-
【中国語】“〜したい”願望の「想」「想要」「要」使い分け!3段階の程度も
-
【中国】7日7日「七夕」より重要な「七七」とは?盧溝橋事件の歴史と表現【中国語例文・60単語付き】
-
【中国語】「我发给你邮件」と「我给你发邮件」の違いは?使用例3つで解説
-
中国語で「よろしくお願いします」はどう言う?場面別に使える表現と例文集
-
【中国語】テニス用語 112単語リスト!「サーブ」「グランドスラム」から「フットフォールト」まで完全網羅