【完全攻略】中国語「以 A 为 B」構文の使い方― 意味・構造・よく使うB語・NG例まで徹底解説 ―

語法・表現・フレーズ

「意味はわかるのに使えない」構文の代表格

中国語学習者の多くがつまずく構文の一つが

「以 A 为 B」 です。

「AをBとする」ってことは分かる

でも、いざ話そうとすると

👉 Bに何を置けばいいのか分からない

この構文は 理解と運用の間にギャップが生まれやすい のが特徴。

しかし、Bに来る語の性質さえ押さえれば、一気に使える構文になります。

この記事では

  • 構文の本質
  • Bに来る語の“型”
  • よくある誤用
  • 即使える実例

までを整理し、「考えずに口から出る」状態を目指します。

1. 「以 A 为 B」の基本構造と核心イメージ

🔹 基本構造

 
以 + A + 为 + B

🔹 核心イメージ

👉 Aを「基準・立場・位置づけ」として、Bに設定する

重要なのは、

Bは「動作」ではなく「身分・役割・評価・基準」 になるという点です。

2. 「为」の正体|なぜ“終了”は置けないのか

「为」はこの構文では

👉 「〜として位置づける」 という意味で働きます。

つまり

  • ❌ 动词(动作)
  • ❌ 过程

    は置けません。

❌ 不自然な例

以现在为结束

(「今を“終了という身分”にする」→意味不成立)

✅ 正しい方向性

以事实为依据

以客户需求为导向

Bは名詞(または名詞句)が原則です。

3. これだけ覚えればOK|Bに来る定番カテゴリ7選

① 目标(目標)

他以当老师为目标。

tā yǐ dāng lǎoshī wéi mùbiāo

彼は教師になることを目標にしている。

② 原则(原則)

公司以诚信为原则。

gōngsī yǐ chéngxìn wéi yuánzé

会社は誠実さを原則としている。

③ 重点(重点)

本课程以实用会话为重点。

běn kèchéng yǐ shíyòng huìhuà wéi zhòngdiǎn

本講座は実用会話を重視している。

④ 依据(根拠)

我们以事实为依据做出判断。

wǒmen yǐ shìshí wéi yījù zuòchū pànduàn

私たちは事実を根拠に判断する。

⑤ 导向(指針)

企业以市场需求为导向。

qǐyè yǐ shìchǎng xūqiú wéi dǎoxiàng

企業は市場ニーズを指針としている。

⑥ 目的(目的)

这项政策以保护弱者为目的。

zhè xiàng zhèngcè yǐ bǎohù ruòzhě wéi mùdì

この政策は弱者保護を目的としている。

⑦ 基础 / 参考(基礎・参考)

这本书以真实故事为基础。

zhè běn shū yǐ zhēnshí gùshì wéi jīchǔ

この本は実話を基にしている。

4. 口から出るようになる変換トレーニング

日本語 → 中国語の思考変換

❌「〜をもとに〜する」

⭕「〜を【基準】に置く」

顧客の声を基準にする

👉 以客户的声音为参考

👉 以客户需求为依据

実用性を重視する

👉 以实用性为重点

5. よくあるNG例まとめ(超重要)

NG表現 なぜダメ?
以现在为结束 Bが動詞
以学习为开始 抽象的すぎ・不自然
以努力为成功 因果関係が逆

6. 迷ったらこの型を使え!

「以 A 为 + 抽象名词」

  • 目标
  • 原则
  • 重点
  • 依据
  • 导向

この5つがあれば 多くの場面をカバーできます。

「以 A 为 B」は“論理を一段上げる構文”

「以 A 为 B」は

  • 会話を
  • 説明を
  • 文章を

一気に“論理的・大人の中国語”に引き上げる構文です。

最初は

Bに何を置けばいいか

と悩みますが、

「Bは役割・基準・位置づけ」

この一本の軸さえ外さなければOK。

ぜひ今日から、

目标/原则/重点

この3語だけでも使い始めてみてください。

中国語の表現レンジが、確実に一段広がります。

アイコン

tad

千葉県出身、東京育ち。貿易関係の会社で10数年ほど勤務後、5年の中華圏駐在経験を活かして独立。現在は、翻訳や通訳などを中心にフリーで活動中。趣味はゴルフ。好きな食べ物は麻辣香锅。東京外国語大学外国語学部中国語学科卒業。中国語検定準1級。HSK6級。

tadさんの他の記事を見る