【中国語曲6選】5年上海・南京(2010年代)に駐在した中国語コーチおすすめ!歌で浸る中国文化
みなさま、こんにちは!
2010年代に約5年上海・南京に駐在していた現役・中国語学習コーチが、おすすめの中国語曲6選をお伝えしたいと思います。
歌で中国語を覚える!というような野暮なことは言わず、是非、中国の方々と歌を通じて親交を深めていただければと思います。
七里香(by周杰倫)
まずは、1979年生まれ、台湾出身の周杰倫 (Jay Chou)の「七里香 」(Orange Jasmine)です。個人の主観的イメージとしては、日本でいう秦基博のような実力派シンガーソングライターです。2024年には横浜アリーナでも盛大なライブを成功させました。
中華圏の駐在員なら周杰倫から歌を覚えていく方も多いと思いますが、こちらは周杰倫の曲でも有名な方だと思います。
私も漏れなく、中国生活の初期に日本人老板の影響でこの曲から周杰倫を覚えていきました。彩虹,退后など他にも好きな曲はありますが、やはり「七里香 」は定番ですね。
美丽的神话(by孙楠 & 韩红)
こちら、私は2012年の南京生活時代に覚えた曲です。当時の中国人ビジネスパートナーとよくKTVで歌った曲です。女性パートは大変音域が高く難しい曲ですので、女性でこの曲が歌えたらとても尊敬されます。
韩红は、日本でいうと和田アキ子のような実力はでご意見番的存在です。
北京北京(by汪峰)
こちらは中国ではおなじみの曲です。汪峰という歌手の曲です。
日本では、章子怡(チャン・ツィイー Zhāng Zǐyí)は有名ですが、彼女の旦那さんです。
私はこの曲を南京で学びましたが、歌詞の「北京北京」部分を「南京南京」で歌うというベタなアレンジを学びました(笑)いろいろな都市へ行ってみると、◯京でなくても、どこの都市でもその都市で歌う人も多いようです(笑)英語でいう「Journey – Don’t Stop Believin’」のborn and raised in South Detroitのノリですね。
我的好兄弟(by高进、小沈阳)
この曲も2012年南京で覚えた曲で、今でもよく歌います。
いわゆる中国で人気のある「鼓志」系の曲です。つまり、励まし、志高く!みたいな熱いメッセージ性のある曲です。
水手(by郑智化)
こちらは私の世代ではないですが、中国側の社長が好きでよく歌っていたので覚えてしまいました。
こちらもまさに「鼓志」系の曲で、這い上がっていく逞しい中国人を彷彿とさせる歌詞やリズムです。
日本の、昭和!という感じがします。
老男孩(by筷子兄弟)
こちらも南京時代に学んだ曲です。老男孩とは、年はそこそこいっているが、まだ若い心を持っているおっさん、のような意味です。
※この曲はスキマスイッチの大橋卓弥の「ありがとう」の中国語カバーです。
なかなか夢を捨てきれないおっさんの心を付いてくる曲で、音楽のメロディも伴うと心に残ること間違いなし。
当初的愿望实现了吗
dāngchū de yuànwàng shíxiàn le ma
当初の夢は実現したの?
事到如今只好祭奠吗
shìdàorújīn zhǐhǎo jìdiàn ma
今になってはもう供養するしかないのか?
任岁月风干理想
rèn suìyuè fēnggān lǐxiǎng
歳月によって理想を風で乾かす
**
以上です。
みなさまも是非、中国語学習の域を超えて中国の文化や社会に浸ってみてください!
中国や中国語学習の思い出となる曲が見つかることを願います。
冨江コーチ
東京都北区出身。中国ビジネス10年(日本のゲーム、アニメ等コンテンツの中国展開に従事)、中国在住5年(上海、南京)の経験を活かし、実践的な中国語学習のサポートをいたします。2016年から語学の道に転身。大学院で第二言語習得、言語、哲学の研究を行いながら、中国語と日本語を教える。趣味は、中国各地の麺類を食べ歩くこと。テニス、ラグビーなどスポーツ全般。新HSK6級。復旦大学短期留学(2007年)。早稲田大学国際教養学部卒業。The Australian National University修士号、早稲田大学国際コミュニケーション研究科修士課程修了。
冨江コーチさんの他の記事を見る関連記事
-
中国生活で役立つお酒の知識!日本4種と中国5種の酒を各3銘柄厳選で徹底紹介
-
【中国の年間行事で学ぶ中国語】(14)建軍節(けんぐんせつ編)
-
【中国語】歇後語(かけことば・しゃれ言葉)とは何か?ネイティブが10選
-
【中国語】「曜日」と「日付」の表現を紹介!〜週・月・年や二十四節気の関連用語も〜
-
【中国語の悪口・スラング】5種・51単語をネイティブが徹底解説!
-
マクドナルド(麦当劳)で使える【中国語50選】商品名、モバイルオーダーまで
-
中国語 前鼻音(-n [n] )&后鼻音(-ng [ŋ])【PART1/2】日本語話者には両方「ん」に聞こえる理由
-
【中国の年間行事で学ぶ中国語】(1)元旦(がんたん編)
-
<中国映画考察 前編>『北京遇上西雅图』に見る、日本の無戸籍問題との共通点
-
中国の買い物では必須?留学中に編み出した「値切り」のコツと楽しさを紹介!