【完全版】野球の中国語まとめ|満塁ホームラン・ツーベース・三振など50単語超で完全解説

語法・表現・フレーズ

WBCの盛り上がりで、

「野球は中国語で何と言うの?」

「ホームランや満塁ホームランは中国語で?」

と気になる人が増えています。

中国語で野球は 棒球(bàngqiú)、ホームランは 本垒打(běnlěidǎ) と言います。

ただし、野球中国語はそれだけではありません。

たとえば、

  • ツーベースヒット
  • スリーベースヒット
  • 満塁ホームラン
  • 再見ホームラン
  • 三振
  • ストライク
  • フォアボール

など、観戦でも学習でも役立つ重要語彙がたくさんあります。

この記事では、中国語の野球用語を体系的に整理しながら、「本垒打」を中心に網羅的に解説します。

WBC観戦をもっと楽しみたい人にも、中国語学習者にもおすすめの完全ガイドです。

関連記事

野球は中国語で何と言う?

野球は中国語で

棒球

bàngqiú

と言います。

「棒」はバット、「球」はボールなので、文字通り

“バットで打つ球技”

という意味です。

例文

我喜欢看棒球比赛。

wǒ xǐhuān kàn bàngqiú bǐsài

私は野球の試合を見るのが好きです。

他很喜欢棒球。

tā hěn xǐhuān bàngqiú

彼は野球がとても好きです。

ホームランは中国語で「本垒打」

ホームランは中国語で

本垒打

běnlěidǎ

と言います。

英語では home run と言い、中国語の説明では、

击球员将对方来球击出后,依次跑过一、二、三垒并安全回到本垒的进攻方法

とされます。

つまり、打者が打球を飛ばしたあと、

  • 一塁
  • 二塁
  • 三塁

を順番に回って、最後に安全に本塁へ戻るプレーが本垒打です。

野球の中でも非常に盛り上がるプレーで、中国語の説明でも

“非常精彩的高潮瞬间”

とされることがあります。

例文

他打出了一个本垒打。

tā dǎ chū le yí ge běnlěidǎ

彼はホームランを打った。

这是一支精彩的本垒打。

zhè shì yì zhī jīngcǎi de běnlěidǎ

これは見事なホームランだ。

ヒットの中国語は「安打」

野球でいう「ヒット」は中国語で

安打

āndǎ

です。

さらに、何塁まで進めたかによって細かく表現が分かれます。

ヒットの種類一覧

中国語 ピンイン 日本語
安打 āndǎ ヒット
一垒安打 yīlěi āndǎ シングルヒット
二垒安打 èrlěi āndǎ ツーベースヒット
三垒安打 sānlěi āndǎ スリーベースヒット
本垒安打 / 本垒打 běnlěi āndǎ / běnlěidǎ ホームラン

例文

他打出了二垒安打。

tā dǎ chū le èrlěi āndǎ

彼はツーベースヒットを打った。

这是一支三垒安打。

zhè shì yì zhī sānlěi āndǎ

これはスリーベースヒットだ。

満塁ホームランは中国語で何と言う?

満塁ホームランは中国語で

满贯本垒打

mǎnguàn běnlěidǎ

または

黄金本垒打

huángjīn běnlěidǎ

と表現されます。

記事や辞書、地域によっては

满垒本垒打

という言い方が見られることもありますが、今回いただいた資料ベースでは、

满贯本垒打

がより中心的です。

意味は、一塁・二塁・三塁に走者がいる満塁の場面で打つホームラン

この場合、一気に4点が入ります。

また、実況中継などではホームランを「砲」を意味する炮 pào と言うことがあります。例えば、満塁ホームランなら满贯炮のように。

例文

他击出了一支满贯本垒打。

tā jī chū le yì zhī mǎnguàn běnlěidǎ

彼は満塁ホームランを放った。

这支满贯本垒打改变了比赛。

zhè zhī mǎnguàn běnlěidǎ gǎibiàn le bǐsài

この満塁ホームランが試合を変えた。

本垒打(ホームラン)の種類を中国語で覚えよう

本垒打には、塁上の走者状況や試合展開によって名前があります。

ここを押さえると、WBCや中国語実況の理解度がかなり上がります。

阳春本垒打

阳春本垒打

yángchūn běnlěidǎ

ランナーなしで打つソロホームラン。

两分全垒打

两分全垒打

liǎngfēn quánlěidǎ

走者1人がいる状態で打つ2ランホームラン。

三分全垒打

三分全垒打

sānfēn quánlěidǎ

走者2人がいる状態で打つ3ランホームラン。

满贯本垒打

满贯本垒打

mǎnguàn běnlěidǎ

満塁の場面で打つグランドスラム。

再见本垒打

再见本垒打

zàijiàn běnlěidǎ

サヨナラホームラン。

後攻のチームが試合終盤に打ち、その一打で試合が決まるホームランです。

英語では walk-off home run に相当します。

例文

他在最后一局打出了再见本垒打。

tā zài zuìhòu yì jú dǎ chū le zàijiàn běnlěidǎ

彼は最終回にサヨナラホームランを打った。

中国語の场内全垒打(場内ホームラン)とは?

ホームランといえば外野フェンスを越える打球が典型ですが、それだけではありません。

中国語の説明でも、守備側の失策がないまま、打者が一気に本塁まで帰ってくればホームランとして認められます。

これを

场内全垒打

chǎngnèi quánlěidǎ

と言います。

日本語ならランニングホームラン。

英語でいう inside-the-park home run です。

これはかなり珍しいプレーで、

  • 打者の足が速い
  • 打球処理が難しい
  • 球場の構造や打球の跳ね方が特殊

などの条件が重なって起きます。

三振・四球・盗塁など重要な野球中国語

野球観戦で頻出する語彙も押さえておきましょう。

基本プレー用語

中国語 ピンイン 日本語
三振 sānzhèn 三振
四球上垒 sìqiú shànglěi フォアボールで出塁
偷垒 tōulěi 盗塁
牺牲打 xīshēng dǎ 犠牲打
双杀 shuāngshā ダブルプレー
三杀 sānshā トリプルプレー
安打 āndǎ ヒット
滑垒 huálěi スライディング
接杀 jiēshā フライやライナーを捕ってアウトにする
触杀 chùshā タグアウト
封杀 fēngshā フォースアウト

例文

他被三振了。

tā bèi sānzhèn le

彼は三振した。

跑垒员成功偷垒。

pǎolěiyuán chénggōng tōulěi

走者は盗塁に成功した。

他们完成了一次双杀。

tāmen wánchéng le yí cì shuāngshā

彼らはダブルプレーを完成させた。

ストライク・ボール・アウトの中国語

実況で最もよく耳にする基本語です。

中国語 ピンイン 日本語
好球 hǎoqiú ストライク
坏球 huàiqiú ボール
出局 chūjú アウト
好球区 hǎoqiúqū ストライクゾーン
暴投 bàotóu 暴投
漏接 lòujiē 捕逸

例文

这是一个好球。

zhè shì yí ge hǎoqiú

これはストライクです。

投手投了四个坏球。

tóushǒu tóu le sì ge huàiqiú

投手は四球を与えた。

他三振出局了。

tā sānzhèn chūjú le

彼は三振でアウトになった。

野球の守備位置・ポジションの中国語

ポジションの中国語は、中国語で野球を学ぶときの基本です。

中国語 ピンイン 日本語
投手 tóushǒu ピッチャー
捕手 bǔshǒu キャッチャー
内场手 nèichǎngshǒu 内野手
外场手 wàichǎngshǒu 外野手
守场员 shǒuchǎngyuán 守備選手
击球员 jīqiúyuán 打者
击跑员 jīpǎoyuán 打って走る打者走者
跑垒员 pǎolěiyuán ランナー
跑垒指导员 pǎolěi zhǐdǎoyuán ベースコーチ
替补队员 tìbǔ duìyuán 控え選手

例文

投手准备投球。

tóushǒu zhǔnbèi tóuqiú

投手が投球の準備をしている。

这位外场手跑得很快。

zhè wèi wàichǎngshǒu pǎo de hěn kuài

この外野手は足が速い。

野球場・グラウンド関連の中国語

球場の構造に関する語彙も、中国語記事として差別化しやすいポイントです。

中国語 ピンイン 日本語
本垒 běnlěi ホームベース
一垒 yīlěi 一塁
二垒 èrlěi 二塁
三垒 sānlěi 三塁
内场 nèichǎng 内野
外场 wàichǎng 外野
界内地区 jiènèi dìqū フェアゾーン
界外地区 jièwài dìqū ファウルゾーン
边线 biānxiàn ファウルライン
垒线 lěixiàn ベースライン
投手区 tóushǒuqū マウンド
击球员区 jīqiúyuánqū バッターボックス
接手区 jiēshǒuqū キャッチャースボックス
队员席 duìyuánxí ベンチ

投球・打撃に関する中国語

中国語 ピンイン 日本語
投球 tóuqiú 投球
正面投球 zhèngmiàn tóuqiú オーバースロー系の正対投球
侧面投球 cèmiàn tóuqiú サイドスロー系
不合法投球 bù héfǎ tóuqiú ボークや違反投球に近い概念
投球无效 tóuqiú wúxiào ノーピッチ
投手犯规 tóushǒu fànguī ボーク
击球 jīqiú バッティング
不合法击球 bù héfǎ jīqiú 反則打撃
触击球 chùjīqiú バント
抢分触击 qiǎngfēn chùjī スクイズ
擦棒球 cābàngqiú ファウルチップ

中国語で覚えたい打球の種類

中国語 ピンイン 日本語
腾空球 téngkōngqiú フライ
地滚球 dìgǔnqiú ゴロ
平直球 píngzhíqiú ライナー
界内球 jiènèiqiú フェアボール
界外球 jièwàiqiú ファウルボール

例文

这是一个界外球。

zhè shì yí ge jièwàiqiú

これはファウルボールです。

他打出了一记地滚球。

tā dǎ chū le yí jì dìgǔnqiú

彼はゴロを打った。

WBCは中国語で何と言う?

WBCは中国語で

世界棒球经典赛

shìjiè bàngqiú jīngdiǎn sài

と言います。

WBCの盛り上がりに合わせて、「中国語 野球」を調べる人は増えやすいので、この語も必須です。

例文

我最近在看世界棒球经典赛。

wǒ zuìjìn zài kàn shìjiè bàngqiú jīngdiǎn sài

最近WBCを見ています。

日本队在世界棒球经典赛中很强。

rìběn duì zài shìjiè bàngqiú jīngdiǎn sài zhōng hěn qiáng

日本代表はWBCでとても強い。

中国語実況でそのまま使えるフレーズ

野球観戦で役立つ、短くて覚えやすい中国語も押さえておきましょう。

他打出去了!

tā dǎ chū qù le

打った!

这是本垒打!

zhè shì běnlěidǎ

ホームランだ!

满贯本垒打!

mǎnguàn běnlěidǎ

満塁ホームラン!

三振出局!

sānzhèn chūjú

三振アウト!

跑垒员安全上垒!

pǎolěiyuán ānquán shànglěi

ランナーセーフ!

这场比赛太精彩了。

zhè chǎng bǐsài tài jīngcǎi le

この試合はすごく面白い。

野球中国語を覚えるメリット

「中国語 野球」の語彙を覚えると、単に単語が増えるだけではありません。

まず、WBCや国際大会の中国語実況や中国語記事が読みやすくなります。

また、野球という具体的なテーマがあることで、語彙が記憶に定着しやすくなります。

特に中国語学習では、単語だけをバラバラに覚えるより、

  • 好きなテーマ
  • 実際に見るコンテンツ
  • 繰り返し触れる文脈

の中で覚えた方が強いです。

野球好きの人にとっては、野球中国語はかなり学習効率の良いジャンルです。

まとめ|野球中国語でまず覚えるべき重要語彙

最後に、最優先で覚えたい語彙をまとめます。

中国語 ピンイン 日本語
棒球 bàngqiú 野球
本垒打 běnlěidǎ ホームラン
满贯本垒打 mǎnguàn běnlěidǎ 満塁ホームラン
二垒安打 èrlěi āndǎ ツーベースヒット
三垒安打 sānlěi āndǎ スリーベースヒット
安打 āndǎ ヒット
三振 sānzhèn 三振
好球 hǎoqiú ストライク
坏球 huàiqiú ボール
偷垒 tōulěi 盗塁
双杀 shuāngshā ダブルプレー
再见本垒打 zàijiàn běnlěidǎ サヨナラホームラン
世界棒球经典赛 shìjiè bàngqiú jīngdiǎn sài WBC

野球は中国語で 棒球、ホームランは 本垒打

そして、満塁ホームランは 满贯本垒打、ツーベースヒットは 二垒安打 です。

WBCをきっかけに「中国語 野球」を学びたい人は、まずこの記事の語彙から覚えるのがおすすめです。

関連記事

アイコン

tad

千葉県出身、東京育ち。貿易関係の会社で10数年ほど勤務後、5年の中華圏駐在経験を活かして独立。現在は、翻訳や通訳などを中心にフリーで活動中。趣味はゴルフ。好きな食べ物は麻辣香锅。東京外国語大学外国語学部中国語学科卒業。中国語検定準1級。HSK6級。

tadさんの他の記事を見る