【中国語】の“ その後”【以后・之后・后来・然后】の違いと使い分け|例文・ピンイン・訳付き完全ガイド

tad
千葉県出身、東京育ち。貿易関係の会社で10数年ほど勤務後、5年の中華圏駐在経験を活かして独立。現在は、翻訳や通訳などを中心にフリーで活動中。趣味はゴルフ。好きな食べ物は麻辣香锅。東京外国語大学外国語学部中国語学科卒業。中国語検定準1級。HSK6級。
tadさんの他の記事を見る関連記事
-
【中国語】修飾は前から【連用修飾(状語)】?後ろから【補語】?でどう違う?
-
中国語で「音楽ジャンル」を表現しよう!必須単語&例文35選【ピンイン・日本語訳つき】
-
【中国語】「寒い」を意味する「冷」「冰冷」「寒冷」「贼冷」「刺骨」の違いと使い分け!
-
「会…的」と「来不了」の違いを完全整理ー「来ないだろう」「来れないはずだ」を中国語で正しく言い分ける方法
-
【ホテルで学ぶ中国語:探・泊・食の実践編】第1回「探」宿泊関連用語100選
-
日本語話者が勘違いしやすい中国語3選(不好意思,可爱,有些)
-
「あいにく」は中国語でどういう?自然な言い方・場面別の使い分けを例文つきで解説
-
【中国語】そこに“于”必要?何の意味があるのか?
-
【中国語】語気助詞11選「吗,吧,啊,啦,呀,呢,哦,嘛,哟,了,的」の違いと使い分け!
-
【中国語の接続詞】「和(hé )」の誤用3パターンを紹介!間違いの理由&例文つき



























