【中国語】の“ その後”【以后・之后・后来・然后】の違いと使い分け|例文・ピンイン・訳付き完全ガイド

tad
千葉県出身、東京育ち。貿易関係の会社で10数年ほど勤務後、5年の中華圏駐在経験を活かして独立。現在は、翻訳や通訳などを中心にフリーで活動中。趣味はゴルフ。好きな食べ物は麻辣香锅。東京外国語大学外国語学部中国語学科卒業。中国語検定準1級。HSK6級。
tadさんの他の記事を見る関連記事
-
【中国語】音調(イントネーション)疑問文とは?“吗”はいらない!?【音声付き】
-
【完全版】中国語で「文房具」をマスター!名前・例文・ピンイン付き総まとめ
-
【中国語】 “一点儿”と“有点儿”の違いを解説!
-
【中国語で「も(也)」】「私はラーメン“も”食べたい」と「私“も”ラーメンを食べたい」はどう言いわけるか?
-
【中国の年間行事で学ぶ中国語】(4)春龍節(しゅんりゅうせつ編)
-
【完全版】中国の大晦日(除夕)+「西暦の12月31日」は重要?日本との違いまで徹底解説【例文多数】
-
【中国の年間行事で学ぶ中国語(2026年版)】全23行事+番外編を中国語表現と紹介
-
【中国語】「日中同形異義語」ってご存知ですか?辞典著者が4タイプを解説!
-
【完全保存版】中国語の相槌50個以上・10例文!会話が弾むリアクション表現まとめ
-
【中国語】「わかる」を意味する「懂」「知道」「理解」「了解」「明白」「好的」の違いと使い分け!


























