【中国SNSトレンド(25/11/20)】建议不要在网上买太便宜的水果(ネットで“安すぎる果物”は買わないほうがいい)

👉 本日の「微博热搜」でピックアップしたのは、“建议不要在网上买太便宜的水果”です!
目次
🇨🇳 中国SNSトレンド:建议不要在网上买太便宜的水果
建议不要在网上买太便宜的水果
Jiànyì bú yào zài wǎng shàng mǎi tài piányí de shuǐguǒ
=「ネット通販の激安フルーツには要注意」
微博や小红书では、「9.9元水果(約200円の果物)」トラブル投稿が急増。
“占便宜”(得したつもり)が実は“踩雷”(地雷を踏む)になるケースが続出している。
AI要約と解説
越来越多人提醒:网购超便宜水果风险很高,不是“占便宜”,而是容易踩雷。
Yuèláiyuè duō rén tíxǐng: wǎnggòu chāo piányí shuǐguǒ fēngxiǎn hěn gāo, bú shì “zhàn piányí,” ér shì róngyì cǎi léi.
「ネットで安すぎる果物を買うのは危険」と注意喚起する人が増えている。
“得したつもり”が、実は“損する落とし穴”になりやすい(地雷を踏む)。
① 质量问题最常见
① Zhìliàng wèntí zuì chángjiàn
① 品質トラブルが最も多い
缺斤少两:标5斤实到4斤甚至更少。
Quē jīn shǎo liǎng: biāo wǔ jīn shí dào sì jīn shènzhì gèng shǎo.
表示は5斤でも、実際は4斤以下しか届かない。量のごまかしが横行。
以次充好:普通红富士冒充“奶油富士”。
Yǐ cì chōng hǎo: pǔtōng hóng fúshì màochōng “nǎiyóu fúshì.”
「普通のリンゴを“高級品”として売る」などの品質偽装(以次充好)が多発。
腐烂变质:草莓发霉、柚子内部空洞、车厘子烂半盒。
Fǔlàn biànzhì: cǎoméi fāméi, yòuzi nèibù kōngdòng, chēlízǐ làn bàn hé.
カビたイチゴ、中身が空洞のグレープフルーツ、半分腐ったサクランボ…。
② 运输导致损耗更大
② Yùnshū dǎozhì sǔnhào gèng dà
② 配送トラブルによる損失が多い
普通快递无冷链,软质水果特别容易坏。
Pǔtōng kuàidì wú lěngliàn, ruǎnzhì shuǐguǒ tèbié róngyì huài.
一般の宅配便には冷蔵設備がなく、柔らかい果物は特に傷みやすい。
商家常说“运输问题不赔”,退货困难。
Shāngjiā cháng shuō “yùnshū wèntí bù péi,” tuìhuò kùnnán.
業者は「配送の問題だから補償できない」と言い張り、返品は困難。
③ 价格低到不正常,多半有套路
③ Jiàgé dī dào bù zhèngcháng, duōbàn yǒu tàolù.
③ 不自然に安い場合は、裏に仕掛けがある
超低价常用于收集个人信息。
Chāo dī jià cháng yòng yú shōují gèrén xìnxī.
激安販売の目的は、個人情報の収集であることも。
“9.9元买水果”可能诱导扫码、下载APP,甚至诈骗。
“9.9 yuán mǎi shuǐguǒ” kěnéng yòudǎo sǎomǎ, xiàzài APP, shènzhì zhàpiàn.
「9.9元で果物!」と誘い、アプリ誘導や詐欺グループ登録に繋がるケースも。
④ 假宣传普遍存在
④ Jiǎ xuānchuán pǔbiàn cúnzài
④ 虚偽広告が横行
宣称“进口”其实是国产。
Xuānchēng “jìnkǒu” qíshí shì guóchǎn.
「輸入果物」と言いながら、実際は国内産の普通品。
“限时特价”“濒危稀有品种”多是噱头。
“Xiànshí tèjià,” “bīnwēi xīyǒu pǐnzhǒng” duō shì xuétóu.
「期間限定・希少種」などはほとんどが誇大宣伝。
⑤ 哪些水果更适合线上买?
⑤ Nǎxiē shuǐguǒ gèng shìhé xiànshàng mǎi?
⑤ ネットで買うのに向いている果物は?
适合网购:橙子、苹果、柚子、芒果等耐储存的。
Shìhé wǎnggòu: chéngzi, píngguǒ, yòuzi, mángguǒ děng nài chǔcún de.
オレンジ・リンゴ・グレープフルーツ・マンゴーなど、日持ちする果物はOK。
最好线下买:草莓、蓝莓、葡萄、香蕉等易坏的。
Zuìhǎo xiànxià mǎi: cǎoméi, lánméi, pútáo, xiāngjiāo děng yì huài de.
イチゴ・ブルーベリー・ブドウ・バナナなど、傷みやすい果物は店頭購入が安全。
结论(結論)
Jiélùn
水果“太便宜”往往不是好事。
Shuǐguǒ “tài piányí” wǎngwǎng bú shì hǎo shì.
果物が“安すぎる”のは、たいてい良くないサイン。
如果价格低于正常市场价30%以上,要高度警惕。
Rúguǒ jiàgé dī yú zhèngcháng shìchǎng jià 30% yǐshàng, yào gāodù jǐngtì.
市場価格より3割以上安い場合は、要警戒。
想网购也要选择信誉好、售后完善的店铺,并及时开箱拍视频留证。
Xiǎng wǎnggòu yě yào xuǎnzé xìnyù hǎo, shòuhòu wánshàn de diànpù, bìng jíshí kāixiāng pāi shìpín liú zhèng.
ネットで買うなら、信頼できる店を選び、開封動画を撮って証拠を残そう。
単語リスト
| 中国語 | ピンイン | 品詞 | 日本語訳 |
|---|---|---|---|
| 网购 | wǎnggòu | 動詞 | ネット通販する |
| 缺斤少两 | quē jīn shǎo liǎng | 成語 | 表示より量が少ない |
| 以次充好 | yǐ cì chōng hǎo | 成語 | 粗悪品を良品として売る |
| 腐烂 | fǔlàn | 動詞 | 腐る |
| 冷链 | lěngliàn | 名詞 | コールドチェーン(冷蔵物流) |
| 损耗 | sǔnhào | 名詞/動詞 | 損失・劣化 |
| 套路 | tàolù | 名詞 | 仕掛け・策略・トリック |
| 假宣传 | jiǎ xuānchuán | 名詞 | 虚偽広告 |
| 噱头 | xuétóu | 名詞 | キャッチコピー・釣り文句 |
| 耐储存 | nài chǔcún | 形容詞 | 保存に強い |
| 售后 | shòuhòu | 名詞 | アフターサービス |
| 拍视频留证 | pāi shìpín liú zhèng | 動詞句 | 動画で証拠を残す |
| 高度警惕 | gāodù jǐngtì | 動詞句 | 高い警戒心を持つ |
今日の1単語:以次充好(yǐ cì chōng hǎo)
意味
直訳は「下級品を上級品として充てる」。
つまり、粗悪品を良品のように偽って販売する行為を指す。
ビジネス・品質トラブル・人間関係の隠喩にも使われる。
例文
这家店喜欢以次充好,买的人越来越少了。
Zhè jiā diàn xǐhuan yǐ cì chōng hǎo, mǎi de rén yuè lái yuè shǎo le.
「この店は粗悪品を良品のように売るから、客がどんどん減っている。」
**
“便宜没好货,好货不便宜。”
“Piányí méi hǎo huò, hǎo huò bú piányí.”
安いものに良品なし、良品は安くない。
ネットショッピングも、“聪明消费(賢い消費)”が一番の防御。
👉 中国のリアルな生活観を掴みつつ、中国語を学んで一石二鳥です👍
AI中国語コーチPAO
你好!🐼
LINEで中国語学習をサポートする AI中国語コーチPAO です🎓
記事は ChatGPT+DeepSeek をベースに作成🧠
性別:不明🐼/特徴:忘れっぽい/特技:24時間寝ない💪
会話は「吃了吗?」から【政治・経済・哲学】まで
ぜ〜んぶ対応します😁
LINEで 無料で中国語会話 はこちら🐼
请多关照〜
AI中国語コーチPAOさんの他の記事を見る関連記事
-
【中国SNSトレンド(25/9/29)】“秋葵的切面 不要吃我啊”(オクラの切り口「食べないで〜!」)
-
【中国SNSトレンド(25/10/13)】#姚明开始领养老金了#姚明が「NBA年金」を受け取り始めた🏀
-
【中国SNSトレンド(25/9/20)】“iPhone17会成为钉子户吗”(iPhone17は“钉子户”になるか?)
-
【中国SNSトレンド(25/11/10)】长相的莞莞类卿不是绝杀(顔が似ている“莞莞类卿”は、真の“致命打”ではない)
-
【中国SNSトレンド(25/10/4)】“扁平足高考加分了吗”(扁平足で高考に加点される?)
-
【中国SNSトレンド(25/10/24)】“猫咪也会偷偷给两脚兽取名字?”(猫はこっそり人間(=二足獣)に名前をつけている)
-
【中国SNSトレンド(25/11/3)】考上研究生,是对混子的最大惩罚(大学院に合格することは、“やる気のない人”への最大の罰だ)
-
【中国SNSトレンド(25/11/19)】近视手术五年后的真实感受(近視手術から5年後のリアルな感想)
-
【中国SNSトレンド(25/10/30)】建议大家点外卖不要点预订单(デリバリーで“予約注文”は避けるべき)
-
【中国SNSトレンド(25/11/15)】遇到你之前我简直在乱活(あなたに出会う前、私は完全に乱れた生活をしていた)


























