【中国語】「上网」と 「网上」の違いは?例文で解説

「上网」 と「网上」、漢字の順番が逆なこの2つの単語の違いがわかりますか?
結論から言うと、「上网」 は動詞、「网上」は名詞です。
以下、詳しく例文とともに見ていきましょう。
※例文はweblioから引用しています。
上网 (shàng wǎng) インターネットをする
上网 (shàng wǎng) は、「インターネットをする」という動詞です。なので、主に主語述語の述語に使われます。
- 你的手机可以上网吗?あなたの携帯電話はテザリングが可能ですか?
- 我为了学习英语上网。英語を勉強するためにインターネットを使います。
- 我家可以上网。我が家はネット環境が整っている。
- 使用wifi的话,我就能轻而易举的连上网。Wifiを使うと簡単にインターネットに接続できます。
- 我的爱好是上网、看书和购物。私の趣味はネットサーフィンと読書と買い物です。 –
- 在电车里上网是我的习惯。電車の中でインターネットをするのが私の習慣だ
网上 (wǎng shàng) ネット上
网上 (wǎng shàng) は「ネット上」を意味する名詞です。厳密に言うと、「网」というインターネットを意味する名詞に、本来場所を表さない名詞を場所化するマーカーとしての「上」が置かれています。「网络wǎng luò上」も「网上」と同じ意味です。
例文を見ると、場所の表現で “在”と“里”は必ず必要なのか?という疑問が出てくるかもしれません。そのときは、下記記事を参照してみてください。
関連記事:【中国語】場所の表現で “在”と“里”は必ず必要なのか?
- ネットで調べる。在网上查。
- 口コミで評判になる。网上很多评论。
- ・・・をオンラインで買う 在网上买……
- インターネットで販売したい。想在网上销售。
- それはネットでしか買えない。那个只能再网上买。
- それをネットで調べました。我在网上查了那个。
- 動画をネットに上げる。把视频上传到网上。
- インターネットでドラマを見た。在网上看了电视剧。
- インターネットで探してみます。在网络上找找看。
- インターネットで予約する方法知ってるでしょ。你知道在网络上预约的方法吧。
**
以上、「上网」 と「网上」の違いを説明しました。
「上网」は動詞、「网上」は名詞ということを理解して、実践で使ってみてください!

HARU
兵庫県出身。同志社大学卒業。卒業後、食品メーカーで商品開発や中国事業に携わる。多くのプロジェクトで通訳・翻訳として貢献。自身の躓いた語学経験を多くの学習者に還元したいという想いでPaoChaiで中国語学習コーチとなる。新HSK6級。通訳案内士。好きな言葉は「為せば成る為さねば成らぬ何事も」。趣味は自転車で街を探索すること。温泉めぐり。ランニング。
HARUさんの他の記事を見る関連記事
-
【中国語】 “一点儿”と“有点儿”の違いを解説!
-
【中国の年間行事で学ぶ中国語】(13)行政区記念日(ぎょうせいくきねんび編)
-
【中国語 バスケットボール基本用語30選】~ポジション、ルール、NBAのチーム名~
-
【2024年 中国流行語ベスト10!】~日本の流行語中国語訳も一挙紹介~
-
【中国語】どれも「また」?「又」「再」「还」の使い分けを15例文で解説!
-
【中国語】「痛い」を表す表現「疼」「痛」「酸痛」「刺痛」「絞痛」「剧痛」「胀痛」の違いと使い分け!
-
中国語で「おやすみ」を言うには?初心者でも簡単に覚えられるフレーズ集
-
【中国語】「大変感動した」は“我们非常感动了”だと間違い!?形容詞述語文と“了”
-
<中国八大料理>で学ぶ中国語【魯、粤、川、湘、浙、蘇、徽、閩】全て紹介♪
-
【中国語】“想起来”と“想出来”は何が違う?