“ 他都能解出来” は“能”と“出来”なぜ2つ「できる」がある?文法構造を完全解説

连这么难的数学题,他都能解出来。
Lián zhème nán de shùxué tí, tā dōu néng jiě chūlái.
👉
「こんなに難しい数学の問題でさえ、彼は解けてしまう」
この文、“他都能解出来”にはなぜ“能”と“出来”という2つの「できる」があるのでしょうか?以下、文法構造を完全解説します。
目次
結論を先に(重要ポイント)
- この文の核心は後段
👉 他 都 能 解出来 - 前半「连这么难的数学题」は
👉 後段を強く引き立てる前振り - 中国語では
評価・驚き・称賛は後段に集約される
文全体の構造(まず俯瞰)
👉
後段がメイン、前段は舞台装置
これが「连……都……」構文の本質です。
前段は何をしているだけか?(簡潔に)
连这么难的数学题
- 连(lián):〜でさえ
- 这么难的:こんなに難しい
- 数学题:数学の問題
👉
「普通なら無理な条件」を提示しているだけ
= 評価はまだしていない
後段が重要な理由(ここが本題)
後段の構造を分解
各要素の役割
| 要素 | 役割 |
|---|---|
| 他 | 主語 |
| 都 | 「極端条件を含めて全部」 |
| 能 | 能力・実力として可能 |
| 解 | 解くという行為 |
| 出来 | 結果として成功する |
👉
「能力があって、実際に解くことに成功する」
という意味が、後段だけで完成しています。
なぜ「能」だけでは足りないのか?
❌ 他都能解数学题
→ 能力がありそう(抽象)
✅ 他都能解出来
→ 実際に解けてしまう(結果まで成立)
👉
中国語では
能(能力)+结果补语(出来)
で初めて「できる」が完成する。
「都」が後段にある意味(超重要)
都はどこに効いているか?
❌ 连这么难的数学题,他能解出来
(情報としてはOK、感情が弱い)
✅ 他都能解出来
👉
- 「そんな問題まで」
- 「例外なく」
- 「想定を超えて」
= 話し手の驚き・評価を一気に出す装置
日本語との決定的な違い
日本語
こんな難しい問題も解ける
中国語(思考順)
① 極端条件を出す(连…)
② それを含めて
③ 能力があり
④ 行為をして
⑤ 結果が成立する(出来)
👉
評価のピークは必ず後段
類似例文
① 能力の高さを評価
连这么复杂的程序,他都能写出来。
Lián zhème fùzá de chéngxù, tā dōu néng xiě chūlái.
(こんなに複雑なプログラムまで書けてしまう)
② 驚きを強める
连外国人都听不懂的方言,他都能听出来。
Lián wàiguórén dōu tīng bù dǒng de fāngyán, tā dōu néng tīng chūlái.
(外国人でも分からない方言を、彼は聞き分けられる)
③ 否定形(できなさ)
连这么简单的问题,我都解不出来。
Lián zhème jiǎndān de wèntí, wǒ dōu jiě bù chūlái.
(こんなに簡単な問題すら解けない)
まとめ
- 连……:極端な条件を提示
- 都:その条件を含めて全部
- 能+动词+出来:
👉 能力+行為+結果=「本当にできる」
tad
千葉県出身、東京育ち。貿易関係の会社で10数年ほど勤務後、5年の中華圏駐在経験を活かして独立。現在は、翻訳や通訳などを中心にフリーで活動中。趣味はゴルフ。好きな食べ物は麻辣香锅。東京外国語大学外国語学部中国語学科卒業。中国語検定準1級。HSK6級。
tadさんの他の記事を見る関連記事
-
「会…的」と「来不了」の違いを完全整理ー「来ないだろう」「来れないはずだ」を中国語で正しく言い分ける方法
-
中国駐在者 必見!【中国語の心構え】上海10年 40代総経理が伝授!使える表現7選も
-
【中国語の名言10選】老子、孔子、李白、杜甫、魯迅など歴史に残る著名人10人から厳選
-
【中国語】「上网」と 「网上」の違いは?例文で解説
-
【中国語ビジネス用語】仕事中に遭遇した面白い表現7選
-
【中国語】住/在东京?在东京/住?【介詞】なのか【補語】なのか?
-
【中国語】動詞の種類と助詞「了」や補語「完」との相性
-
【中国語】 “一点儿”と“有点儿”の違いを解説!
-
【中国語の主語2/2】日本語話者が陥りやすいミスとその理由~大小関係編~
-
【中国語】「痛い」を表す表現「疼」「痛」「酸痛」「刺痛」「絞痛」「剧痛」「胀痛」の違いと使い分け!


























