“ 他都能解出来” は“能”と“出来”なぜ2つ「できる」がある?文法構造を完全解説

語法・表現・フレーズ

连这么难的数学题,他都能解出来。

Lián zhème nán de shùxué tí, tā dōu néng jiě chūlái.

👉

こんなに難しい数学の問題でさえ、彼は解けてしまう

この文、“他都能解出来”にはなぜ“”と“出来”という2つの「できる」があるのでしょうか?以下、文法構造を完全解説します。

結論を先に(重要ポイント)

  • この文の核心は後段

    👉 他 都 能 解出来
  • 前半「连这么难的数学题」は

    👉 後段を強く引き立てる前振り
  • 中国語では

    評価・驚き・称賛は後段に集約される

文全体の構造(まず俯瞰)

 
连这么难的数学题,|他|都|能|解|出来
前振り(極端条件) 主語 強調 能力 動作 結果

👉

後段がメイン、前段は舞台装置

これが「连……都……」構文の本質です。

前段は何をしているだけか?(簡潔に)

连这么难的数学题

  • 连(lián):〜でさえ
  • 这么难的:こんなに難しい
  • 数学题:数学の問題

👉

普通なら無理な条件」を提示しているだけ

評価はまだしていない

後段が重要な理由(ここが本題)

後段の構造を分解

 
他 | 都 | 能 | 解 | 出来

各要素の役割

要素 役割
主語
「極端条件を含めて全部」
能力・実力として可能
解くという行為
出来 結果として成功する

👉

「能力があって、実際に解くことに成功する」

という意味が、後段だけで完成しています。

なぜ「能」だけでは足りないのか?

他都解数学题

→ 能力がありそう(抽象)

他都解出来

実際に解けてしまう(結果まで成立)

👉

中国語では

能(能力)+结果补语(出来)

で初めて「できる」が完成する。

「都」が後段にある意味(超重要)

都はどこに効いているか?

❌ 连这么难的数学题,他能解出来

(情報としてはOK、感情が弱い)

他都能解出来

👉

  • 「そんな問題まで
  • 「例外なく」
  • 「想定を超えて」

話し手の驚き・評価を一気に出す装置

日本語との決定的な違い

日本語

こんな難しい問題も解ける

中国語(思考順)

① 極端条件を出す(连…)

② それを含めて

③ 能力があり

④ 行為をして

⑤ 結果が成立する(出来)

👉

評価のピークは必ず後段

類似例文

① 能力の高さを評価

连这么复杂的程序,他都能出来

Lián zhème fùzá de chéngxù, tā dōu néng xiě chūlái.

(こんなに複雑なプログラムまで書けてしまう)

② 驚きを強める

连外国人都听不懂的方言,他都能出来

Lián wàiguórén dōu tīng bù dǒng de fāngyán, tā dōu néng tīng chūlái.

(外国人でも分からない方言を、彼は聞き分けられる)

③ 否定形(できなさ)

连这么简单的问题,我都解出来

Lián zhème jiǎndān de wèntí, wǒ dōu jiě bù chūlái.

(こんなに簡単な問題すら解けない)

まとめ

  • 连……:極端な条件を提示
  • :その条件を含めて全部
  • 能+动词+出来

    👉 能力+行為+結果=「本当にできる」
アイコン

tad

千葉県出身、東京育ち。貿易関係の会社で10数年ほど勤務後、5年の中華圏駐在経験を活かして独立。現在は、翻訳や通訳などを中心にフリーで活動中。趣味はゴルフ。好きな食べ物は麻辣香锅。東京外国語大学外国語学部中国語学科卒業。中国語検定準1級。HSK6級。

tadさんの他の記事を見る