【中国語で料理】「油泼面(yóu pō miàn)」の特徴と作り方

西安の味「油泼面(yóu pō miàn)」
初めて中国・西安を訪れたとき、街角の屋台で出会ったのがこの「油泼面」でした。
シンプルなのに香りが強く、一口食べた瞬間に広がる辛香と小麦の香ばしさ——まさに“麺の芸術”です。
今回は、そんな西北地方を代表する麺料理「油泼面」を紹介します。
関連記事:
🍜油泼面とは?
- 油泼面是陕西最有代表性的传统面食之一,以其香辣可口、劲道十足而闻名。
- yóu pō miàn shì shǎn xī zuì yǒu dài biǎo xìng de chuán tǒng miàn shí zhī yī, yǐ qí xiāng là kě kǒu, jìn dào shí zú ér wén míng.
- 油泼面は、陝西省を代表する伝統的な麺料理の一つで、香ばしくピリ辛で、強いコシのある麺が特徴です。
“油泼”とは「熱した油をかける」という意味で、食べる直前に熱々の油をかけて香りを立たせます。
シンプルな材料ながら、香味が立つ瞬間の迫力は圧巻です。
「油泼面(yóu pō miàn)」の特徴(特点)
- 中国語:
- 面条宽厚有劲,口感筋道。
- 以葱花、蒜末、辣椒面为主要调料。
- 热油泼下时香气四溢,令人垂涎。
- ピンイン:
- miàn tiáo kuān hòu yǒu jìn, kǒu gǎn jīn dào.
- yǐ cōng huā, suàn mò, là jiāo miàn wéi zhǔ yào tiáo liào.
- rè yóu pō xià shí xiāng qì sì yì, lìng rén chuí xián.
- 日本語訳:
- 麺は太くて厚く、しっかりとしたコシがあります。
- ネギ・にんにく・唐辛子粉が主要な調味料です。
- 熱い油をかける瞬間、香りが立ちこめ、食欲をそそります。
「油泼面(yóu pō miàn)」🍲作り方(做法)
- 中国語:
- 将面团擀成长条,切成宽面,下锅煮熟。
- 捞出后放入碗中,加入葱花、蒜末、盐、辣椒面、花椒粉。
- 锅中烧热食用油,冒烟时迅速泼在调料上。
- 拌匀后即可食用。
- ピンイン:
- jiāng miàn tuán gǎn chéng cháng tiáo, qiē chéng kuān miàn, xià guō zhǔ shú.
- lāo chū hòu fàng rù wǎn zhōng, jiā rù cōng huā, suàn mò, yán, là jiāo miàn, huā jiāo fěn.
- guō zhōng shāo rè shí yòng yóu, mào yān shí xùn sù pō zài tiáo liào shàng.
- bàn yún hòu jí kě shí yòng.
- 日本語訳:
- 生地をのばして太めの麺に切り、茹でます。
- 麺を碗に盛り、ネギ・にんにく・塩・唐辛子粉・花椒粉をのせます。
- 鍋で油を熱し、煙が出た瞬間に一気に調味料の上にかけます。
- よく混ぜて、香りを立たせて完成です。
🌾味わいと文化(味道与文化)

- 中国語:
- 油泼面不仅是一碗面,更是陕西人对生活的热情与豪爽的象征。
- ピンイン:
- yóu pō miàn bù jǐn shì yī wǎn miàn, gèng shì shǎn xī rén duì shēng huó de rè qíng yǔ háo shuǎng de xiàng zhēng.
- 日本語訳:
- 油泼面はただの麺料理ではなく、陝西の人々の情熱と豪快さの象徴でもあります。
素朴ながらも力強い味わいは、まさに西北地方の大地のよう。
香り高い油と香辛料が、心まで温めてくれる一品です。
※写真は、川口のガチ中華で見つけた油泼面。本格的でした(^^)
**
油泼面は、見た目こそシンプルですが、香り・味・音の三拍子がそろった「五感で楽しむ麺料理」です。
西安や陝西を訪れたら、ぜひ一度本場の「油泼面」を味わってみてください。
その一瞬の“ジュッ!”という音に、きっと心をつかまれるはずです。
関連記事:
冨江コーチ
東京都北区出身。中国ビジネス10年(日本のゲーム、アニメ等コンテンツの中国展開に従事)、中国在住5年(上海、南京)の経験を活かし、実践的な中国語学習のサポートをいたします。2016年から語学の道に転身。大学院で第二言語習得、言語、哲学の研究を行いながら、中国語と日本語を教える。趣味は、中国各地の麺類を食べ歩くこと。テニス、ラグビーなどスポーツ全般。新HSK6級。復旦大学短期留学(2007年)。早稲田大学国際教養学部卒業。The Australian National University修士号、早稲田大学国際コミュニケーション研究科修士課程修了。
冨江コーチさんの他の記事を見る関連記事
-
<中国八大料理>で学ぶ中国語【魯、粤、川、湘、浙、蘇、徽、閩】全て紹介♪
-
【これだけ覚えればOK】台湾夜市で食べたい料理を注文するための中国語
-
【中国語で料理】「biángbiáng面(ビャンビャン麺)」の特徴と作り方〜本場西安での体験〜
-
煎饼果子(jiānbǐng guǒzi)とは?中国の国民的朝ごはんと中国語も学べる完全ガイド
-
【中国語で料理】「油泼面(yóu pō miàn)」の特徴と作り方
-
【中国十大麺】で楽しく学ぶ!中国語とご当地麺&地域文化を一挙紹介
-
【ホテルで学ぶ中国語:探・泊・食の実践編】第3回「食」朝食ビュッフェメニュー100選
-
【中国語】「做饭」と「做菜」の違いと使い分け!
-
マクドナルド(麦当劳)で使える【中国語50選】商品名、モバイルオーダーまで
-
【中国語で料理】誰も取り上げない西安のB級グルメ『小炒泡馍(xiǎo chǎo pào mó)』


























