【中国語】禁止表現「可别…」と「千万别…」2つの副詞の違い


HARU
兵庫県出身。同志社大学卒業。卒業後、食品メーカーで商品開発や中国事業に携わる。多くのプロジェクトで通訳・翻訳として貢献。自身の躓いた語学経験を多くの学習者に還元したいという想いでPaoChaiで中国語学習コーチとなる。新HSK6級。通訳案内士。好きな言葉は「為せば成る為さねば成らぬ何事も」。趣味は自転車で街を探索すること。温泉めぐり。ランニング。
HARUさんの他の記事を見る関連記事
-
【中国語】多喝热水!?なぜ形容詞“多”が動詞の前にあるのか?
-
中国語でどういたしまして!日常会話編からビジネス編まで紹介します
-
【中国語】「お金の単位」と人民元15種類を紹介!買い物の例文&物価今昔比較も
-
【中国語】「从〜到」と「离」はどちらも「〜まで」ではないのか?
-
【中国語】ファッション・衣類【20類200単語・表現】買い物はこれでOK!
-
【中国語】違いは?<快、快要、要、就要…了>3点違いを押さえておこう
-
【中国語】思う(think)を表す【觉得・想・认为・以为】はどう違う?
-
中国出張を成功させるための超徹底ガイド:ビザ申請から商談マナー、VPN活用、便利フレーズまで完全網羅
-
中国語で「おやすみ」を言うには?初心者でも簡単に覚えられるフレーズ集
-
【中国の年間行事で学ぶ中国語】(3)元宵節(げんしょうせつ編)