中国語の「干・搞・做」完全攻略!英語の do のような中国語動詞の違いと使い分け【例文・ピンイン・日本語付き】

中国語を学んでいると、必ずぶつかる疑問があります。
「英語の do みたいな中国語動詞、多すぎない?」
「干・搞・做、全部“する”って訳せるけど何が違うの?」
結論から言うと――
👉 中国語では「する」は1語では表せません。
行為の性質・場面・話し手の感覚によって、使う動詞が変わります。
この記事では、英語の do に相当する中国語動詞を体系的に整理し、
ネイティブ感覚で使い分けられるレベルまで落とし込みます。
目次
1. 中国語の「do」:まず押さえるべき最重要3語【干・搞・做】
英語の do は、
- do homework
- do work
- do business
- do something
と、意味が極端に抽象的です。
一方、中国語は:
- 行為の性質
- 行為者の態度
- 場面(口語 / 書き言葉)
を 動詞そのものに反映させる言語。
そのため
👉 「何をどうやるか」=動詞選択
になります。
まずは、最重要3語【干・搞・做】を理解しましょう。
✅ この3語で「do系」の8割くらいをカバーできます。
3. 做(zuò)|もっとも標準・中立な「する」
▶ 基本イメージ
👉 一般的・客観的に「行為を行う」
- 書き言葉・話し言葉どちらもOK
- 迷ったらまず「做」
▶ 使える場面
- 仕事・作業・料理・決定・抽象行為
▶ 例文
- 我在做工作。
wǒ zài zuò gōngzuò
仕事をしています。 - 他做了一个决定。
tā zuò le yí gè juédìng
彼は決断をしました。 - 你在做什么?
nǐ zài zuò shénme
何をしていますか?
🔑 「行為そのもの」を淡々と述べる
4. 干(gàn)|実務・労働感のある「やる」
▶ 基本イメージ
👉 手を動かしてガッツリやる
- 肉体労働・実務寄り
- 口語的でやや荒い
▶ 使える場面
- 現場作業
- 仕事感の強い行為
▶ 例文
- 我在干活儿。
wǒ zài gàn huór
作業中です。 - 他在干什么?
tā zài gàn shénme
彼は何をしている?
⚠️ 文脈によっては下ネタになるため注意
(ただし日常会話では極めて普通)
5. 搞(gǎo)|なんとかする・取り組む・やらかす
▶ 基本イメージ
👉 目的は曖昧だが、とにかく動いている
- 非常に口語的
- 若者・ビジネス会話で頻出
▶ 使える場面
- プロジェクト
- トラブル処理
- 状況把握
▶ 例文
- 我在搞一个项目。
wǒ zài gǎo yí gè xiàngmù
プロジェクトをやっています。 - 把事情搞清楚。
bǎ shìqing gǎo qīngchu
事をはっきりさせる。 - 你搞什么呢?
nǐ gǎo shénme ne
何やってるの?
🔑 英語の do / work on / mess with に近い
6. 「do」っぽい中国語動詞一覧【ニュアンス別】
▶ フォーマル・書き言葉
| 動詞 | 意味 |
|---|---|
| 进行 | 実施する |
| 从事 | 従事する |
| 开展 | 展開する |
例:
- 进行调查
調査を行う
▶ 問題・対応系
| 動詞 | 意味 |
|---|---|
| 处理 | 処理する |
| 解决 | 解決する |
| 应对 | 対応する |
例:
- 处理问题
問題を処理する
▶ 軽い行為・雑なdo
| 動詞 | 意味 |
|---|---|
| 弄 | いじる |
| 玩 | 遊ぶ・触る |
例:
- 我弄一下。
ちょっとやるね
7. 英語 do → 中国語変換マップ
| 英語 do | 中国語 |
|---|---|
| do (中立) | 做 |
| do work | 干 |
| do a project | 搞 |
| do officially | 进行 |
| do a job | 从事 |
| do something (雑) | 弄 |
8. 学習者が一気に伸びる考え方
❌「do = する = 做」
⭕ 「do = 行為の性質を言語化」
3つの質問で即決できます:
- フォーマル?口語?
- 実務?抽象?雑?
- 結果重視?過程重視?
🔚 まとめ
- 中国語に「万能do動詞」は存在しない
- 干・搞・做が最重要トリオ
- 動詞選択=ネイティブ感覚
👉 中国語が自然になる最大の近道は「動詞感覚」を掴むことです。
tad
千葉県出身、東京育ち。貿易関係の会社で10数年ほど勤務後、5年の中華圏駐在経験を活かして独立。現在は、翻訳や通訳などを中心にフリーで活動中。趣味はゴルフ。好きな食べ物は麻辣香锅。東京外国語大学外国語学部中国語学科卒業。中国語検定準1級。HSK6級。
tadさんの他の記事を見る関連記事
-
【中国語】一覧表つき!「群衆」に用いる量詞“群”、“伙”、“堆”、“批”、“帮”の違いとは?
-
【中国語】「瞬間動詞」「継続動詞」「状態動詞」とは?アスペクトによる動詞の分類
-
【中国語】「即使」の攻略は「譲歩条件」を理解すること|就算・哪怕・即便・纵然などの類似10単語との違いを例文で解説
-
中国語「他不在家」と「他没在家」の違いを完全解説――“どちらも家にいない”のに、なぜ使い分けが必要なのか?
-
中国語“给”の特徴と使い方7選—『机器猫 哆啦A梦』のセリフを中心に―
-
【2024年 中国流行語ベスト10!】~日本の流行語中国語訳も一挙紹介~
-
【中国語の連体修飾語】複数ある場合の「並べ順」&「的」の付け方のルールとは?
-
中国語で「おかえり」を言おう!【8例文付き】初心者向けの表現
-
【中国語】「我发给你邮件」と「我给你发邮件」の違いは?使用例3つで解説
-
【中国語】“你能猜出来吗?”に何故【能】と補語【出来】が両方あるのか?


























