【決定版】中国語のネット用語大全|Bilibiliで実際に使える50例文・ピンインつきでリアルな中国語センスを身につける

中国文化・社会・歴史語法・表現・フレーズ

中国語のネット用語は、学校では絶対に習わない「リアルな中国語」です。

SNS、ショート動画、ゲーム配信、そしてチャットの中で、毎日爆発的に生まれています。

しかし、意味だけ覚えても本当に使えるようにはなりません。

大事なのは「文脈・温度感・使いどころ」です。

この記事では、

中国全土とネット文化圏で実際に使われているスラングを、カテゴリ別に体系整理しました。

これを読めば、中国語の「空気感」がわかります。

1. 褒め・リアクション系(相手を上げる時・盛り上げる時)

中国語 ピンイン 日本語訳 ニュアンス
666 liù liù liù すごい! 上手すぎる、神プレイ
牛 / 牛逼 niú / niúbī やばい、強すぎ 強い褒め、テンション高め
YYDS yǒng yuǎn de shén 永遠の神 推し・尊敬に
内行 nèi háng わかってるね 通な感じ
太强了 tài qiáng le 強すぎ! 「上手すぎ〜!」の軽口

例文

  • 这波操作太强了666!

    zhè bō cāozuò tài qiáng le, liù liù liù!

    今のプレイ強すぎ、まじすごい!

2. 笑い・ノリ系(「草」系の表現)

中国語 ピンイン 日本語訳 説明
笑死 / xswl xiào sǐ / xiào sǐ wǒ le 笑い死んだw 日本の「草」に近い
cǎo 日本語由来、若者に浸透中
笑哭 xiào kū 笑い泣き 🤣 に近い
??? ??? は?何それ? 困惑・ツッコミ

例文

  • ,你这个梗太好玩了。

    cǎo, nǐ zhège gěng tài hǎowán le.

    草w そのネタ面白すぎ。

3. 恋愛・曖昧・人間関係(ここが一番「生きてる言葉」)

中国語 ピンイン 日本語訳 ニュアンス
暧昧 ài mèi 曖昧 恋人未満の甘いやつ
心动 xīndòng ときめく 心が動いた瞬間
磕CP kē CP カップルを推す 「尊い」「しんどい」系
备胎 bèi tāi キープ / 予備 恋愛のサブ扱いされてる人

例文

  • 和他聊天会心动

    hé tā liáotiān huì xīndòng.

    あの人と話すと、ちょっとときめく。

「放置プレー」系表現

日本語の「放置プレー」に相当する中国語は、恋愛・チャット文脈でよく使われます。

中国語 ピンイン 日本語訳 ニュアンス
冷处理 lěng chǔlǐ 冷たく放置する 意図的に距離を置く
晾着我 liàng zhe wǒ 私を放置してる ちょっと怒り+寂しさ
不回我 bù huí wǒ 返信くれない シンプルに「既読スルー」
放我一边 fàng wǒ yíbiān 脇に置かれる ないがしろ感強め

例文

  • 晾着我一个下午,我很不开心。

    liàng zhe wǒ yí gè xiàwǔ, wǒ hěn bù kāixīn.

    半日ずっと私を放置して…正直かなり悲しい。
  • 他一直在冷处理我。

    tā yìzhí zài lěng chǔlǐ wǒ.

    彼は意図的に私を冷たく距離置いてきてる。

恋愛相談・LINEの既読無視文脈で超頻出。

4. 自虐・メンタル系(現代中国ネット文化の核心)

中国語 ピンイン 日本語訳 ニュアンス
内耗 nèi hào メンタル摩耗 考えすぎて疲れる
社恐 shè kǒng コミュ障 若者の自己指標語
打工人 dǎgōng rén 社畜 自虐的に使う
我太难了 wǒ tài nán le つらいわ… ネタ+本音

例文

  • 我是个社恐,见人就紧张。

    wǒ shì gè shè kǒng, jiàn rén jiù jǐnzhāng.

    私コミュ障なんで、人と会うと緊張する。

5. 無視・既読スルー系(対人距離のリアル)

中国語 ピンイン 日本語訳
已读不回 yǐdú bù huí 既読スルー
断联 duàn lián 連絡を断つ
失联 shī lián 行方不明状態になる(SNS上で)

例文

  • 他又已读不回了。

    tā yòu yǐdú bù huí le.

    また既読スルーかよ…。

WeChat・B站コメントの“リアル文脈”から50例文

 

最後に、 実際に WeChat・B站(Bilibili)で日常的に見られる“リアルな文脈” をベースに、

ネット口語の温度感をそのまま 保った例文を 50個 追加します。

★ WeChat・B站コメントのリアル用例 50選

1.

你这操作真的牛。

nǐ zhè cāozuò zhēn de niú.

そのプレイほんと上手すぎ。

2.

笑死我了,这也太离谱了吧。

xiào sǐ wǒ le, zhè yě tài lípǔ le ba.

笑うわ、これマジで意味わからんw

3.

别晾着我啊,你说句话呗。

bié liàng zhe wǒ a, nǐ shuō jù huà bei.

放置しないで…一言でいいから返して…。

4.

今天又被生活暴击了。

jīntiān yòu bèi shēnghuó bàojī le.

今日も人生に殴られました(メンタル削れた)。

5.

你内行啊,一看就懂。

nǐ nèiháng a, yí kàn jiù dǒng.

さすが、わかってる人は違うね。

6.

我太难了……

wǒ tài nán le…

つらすぎて無理…。

7.

你又已读不回?

nǐ yòu yǐdú bù huí?

また既読スルーですか。

8.

我真的上头了,现在停不下来。

wǒ zhēn de shàngtóu le, xiànzài tíng bù xiàlái.

マジでハマりすぎて止まらない。

9.

这对CP我磕死。

zhè duì CP wǒ kē sǐ.

このカップル尊すぎてしんどい。

10.

别补刀了,我已经很尴尬了。

bié bǔdāo le, wǒ yǐjīng hěn gāngà le.

追い打ちやめて…もう恥ずかしすぎ。

11.

这也太真实了吧。

zhè yě tài zhēnshí le ba.

わかりみが深すぎる。

12.

他又开始卷了。

tā yòu kāishǐ juǎn le.

また他、勝手に競争モード入ったよ。

13.

你先别急,听我说。

nǐ xiān bié jí, tīng wǒ shuō.

ちょっと落ち着いて、話聞いて。

14.

我感觉我们在慢慢疏远。

wǒ gǎnjué wǒmen zài mànman shūyuǎn.

なんか私たち、少しずつ距離ができてる気がする。

15.

真的假的?我不信。

zhēnde jiǎde? wǒ bù xìn.

えガチ?信じられん。

16.

别内耗了,早点睡。

bié nèihào le, zǎodiǎn shuì.

考えすぎやめて寝な。

17.

笑哭,这评论区怎么回事。

xiào kū, zhè pínglùn qū zěnme huí shì.

笑泣、ここのコメント欄カオスすぎ。

18.

别把我当备胎。

bié bǎ wǒ dāng bèitāi.

キープ扱いしないで。

19.

说人话。

shuō rén huà.

普通に喋れ(難しく言うな)。

20.

我社恐,但我努力社交。

wǒ shè kǒng, dàn wǒ nǔlì shèjiāo.

人見知りだけど、がんばって人と関わってる。

21.

别emo了,一起出去走走。

bié emo le, yìqǐ chūqu zǒuzǒu.

落ち込むのやめよ、散歩行こ。

22.

你又在想太多。

nǐ yòu zài xiǎng tài duō.

また考えすぎだよ。

23.

我真的会谢。

wǒ zhēn de huì xiè.

(嘲笑・呆れて)ほんと草。

24.

好家伙,这发展也太快了。

hǎo jiāhuo, zhè fāzhǎn yě tài kuài le.

おいおい展開早すぎだろ。

25.

你别突然断联啊。

nǐ bié tūrán duàn lián a.

急に連絡断たないで…。

26.

这情绪来得太快了。

zhè qíngxù lái de tài kuài le.

感情の波来るの早すぎ。

27.

你说的好有道理。

nǐ shuō de hǎo yǒu dàolǐ.

それな、めっちゃわかる。

28.

这话我不爱听。

zhè huà wǒ bú ài tīng.

その言い方好きじゃない。

29.

别玩失踪。

bié wán shīzōng.

失踪ごっこやめて。

30.

别气了,我给你点外卖。

bié qì le, wǒ gěi nǐ diǎn wàimài.

怒らないで、出前奢るから。

31.

你这情绪管理不太行。

nǐ zhè qíngxù guǎnlǐ bú tài xíng.

感情のコントロール苦手ね。

32.

别把自己逼太紧。

bié bǎ zìjǐ bī tài jǐn.

自分を追い込まないで。

33.

我喜欢你,但我不想追你了。

wǒ xǐhuan nǐ, dàn wǒ bù xiǎng zhuī nǐ le.

好きだけど、追うのはやめる。

恋愛文脈で超リアル

34.

有一说一,你说得对。

yǒu yī shuō yī, nǐ shuō de duì.

正直に言うと、あなたの言ってることは正しい。

35.

别在评论区吵架。

bié zài pínglùn qū chǎojià.

コメント欄でケンカすんな。

36.

这人好会说话。

zhè rén hǎo huì shuōhuà.

この人、話し方上手いわ〜。

37.

我真的被治愈了。

wǒ zhēn de bèi zhìyù le.

癒されました…。

38.

我先睡了,晚安。

wǒ xiān shuì le, wǎn’ān.

先寝るね、おやすみ。

39.

你傻不傻。

nǐ shǎ bù shǎ.

君って本当バカだな(優しめ)。

40.

别躲我。

bié duǒ wǒ.

逃げないで。

41.

我真的在意。

wǒ zhēn de zàiyì.

私は本当に気にしてるんだよ。

42.

你就直说吧。

nǐ jiù zhí shuō ba.

正直に言って。

43.

我懂,但我接受不了。

wǒ dǒng, dàn wǒ jiēshòu bù liǎo.

理解はできる。でも受け入れられない。

44.

你先忙。

nǐ xiān máng.

とりあえず仕事(用事)優先して。

45.

我怕打扰你。

wǒ pà dǎrǎo nǐ.

迷惑になるのが怖いんだ。

46.

那我走了。

nà wǒ zǒu le.

じゃあ、行くね(少し寂しさ含む)。

47.

别太把自己当回事。

bié tài bǎ zìjǐ dāng huí shì.

自意識過剰になりすぎるな。

48.

你快乐就好。

nǐ kuàilè jiù hǎo.

君が幸せならそれでいい。

49.

我没事,就是有点累。

wǒ méi shì, jiù shì yǒudiǎn lèi.

大丈夫、ただちょっと疲れただけ。

50.

谢谢你愿意听我说。

xièxie nǐ yuànyì tīng wǒ shuō.

話を聞いてくれてありがとう。

ネット用語は「温度感」を理解してこそ本当に使える

中国語のネット用語は、

語彙ではなく「空気の読み方」です。

  • 褒め → テンション高めで
  • 自虐 → 少し笑いと共に
  • 曖昧 → あえて直接言わない
  • 放置 → 感情の温度がにじむ

これを掴むと、

あなたの中国語は「通じる中国語」から**「伝わる中国語」**へ進化します。

そして何より——

ネット用語を知ると、中国語はめちゃくちゃ楽しい。

アイコン

tad

千葉県出身、東京育ち。貿易関係の会社で10数年ほど勤務後、5年の中華圏駐在経験を活かして独立。現在は、翻訳や通訳などを中心にフリーで活動中。趣味はゴルフ。好きな食べ物は麻辣香锅。東京外国語大学外国語学部中国語学科卒業。中国語検定準1級。HSK6級。

tadさんの他の記事を見る