【中国語】『这么、那么、这样、那样』の違い(意味的、文法的の2視点で)

「这样・那样」と「这么・那么」の使い分けは、一見するとややこしく感じるかもしれませんが、ポイントを押さえればスムーズに使いこなせるようになります。
まずは、
程度を強調する ➜ 「这么」「那么」、
やり方・様子・方法を表す→「这样・那样」
という中心的な意味を押さえ、文法的には「名詞の前に置くとき」に注意することで、基本的な使い分けはできるはずです。
中国語の表現力を高めるためにも、こうした細かな使い分けを丁寧に理解していくことが大切です。今後も実用的な中国語学習コンテンツをお届けしていきますので、ぜひ他の記事もチェックしてみてくださいね♪
tad
千葉県出身、東京育ち。貿易関係の会社で10数年ほど勤務後、5年の中華圏駐在経験を活かして独立。現在は、翻訳や通訳などを中心にフリーで活動中。趣味はゴルフ。好きな食べ物は麻辣香锅。東京外国語大学外国語学部中国語学科卒業。中国語検定準1級。HSK6級。
tadさんの他の記事を見る関連記事
-
【中国語】名詞述語文とは?時間、日付、数量…など8パターンを例文で解説
-
【中国語】为 wéi 、为 wèi、为了 wèi leはどう違うのか?
-
【中国語】全部「行く」を意味する「去」「上」「走」の違いと使い分け!
-
【中国語】「がんばって」「君ならできる」などの励ます単語とフレーズ16選
-
中国駐在者 必見!【中国語の心構え】上海10年 40代総経理が伝授!使える表現7選も
-
【中国語】“找到”と“找着zháo”はどう違うか?
-
【中国語】「犬を飼っています」は养了?养着?徹底考察
-
【中国語スポーツ用語50選】十大球技から日常用語まで
-
中国料理<調理法&味付け>で学ぶ【中国語】炒、煨、炸、烤、爆…など24の調理法と例文集
-
【中国の年間行事で学ぶ中国語】(1)元旦(がんたん編)



























