中国語で「別に減るわけじゃない」「やっても損しないよ」は何という?「不会少一块肉」の意味と使い方

中国語には、日本語の「別に減るわけじゃない」「やっても損しないよ」にピッタリ対応する表現があります。それが——
「不会少一块肉(bú huì shǎo yí kuài ròu)」です。
ネット会話・日常会話・SNSでも非常によく使われるリアルな口語表現です。この記事では、意味・使い方・ニュアンス・例文・類似表現まで徹底解説します。
目次
■ 不会少一块肉の意味
不会少一块肉(bú huì shǎo yí kuài ròu)
直訳すると
「肉が一切れ減るわけじゃない」
実際の意味はこうなります:
- ✅ 別に損しないでしょ
- ✅ 大したことじゃないよ
- ✅ 減るもんじゃないんだから
- ✅ やってもノーダメージだよ
心理的ハードルを下げるときに使う超実用フレーズです。
■ どんな場面で使う?
この表現は主にこんな場面で使われます:
| シーン | ニュアンス |
|---|---|
| 謝るのをためらう相手に | 「謝っても減るもんじゃないよ」 |
| 奢るのを渋る相手に | 「一本奢っても別に損しないでしょ」 |
| ちょっとしたお願い | 「やってあげても大したことじゃない」 |
| 緊張して行動できないとき | 「一回やってみても減るもんじゃない」 |
■ 超よく使う定番例文5選
① 謝るように背中を押す
你道个歉也不会少一块肉吧?
nǐ dào gè qiàn yě bú huì shǎo yí kuài ròu ba
→ 謝ったって別に減るもんじゃないでしょ?
② 奢るのをためらう相手に
请我喝一杯也不会少一块肉。
qǐng wǒ hē yì bēi yě bú huì shǎo yí kuài ròu
→ 一杯奢っても別に損しないよ?
③ チャレンジを促す時
试一下又不会少一块肉。
shì yí xià yòu bú huì shǎo yí kuài ròu
→ 試したって減るもんじゃないよ。
④ 誰かを説得するとき
帮个忙不会少一块肉吧?
bāng gè máng bú huì shǎo yí kuài ròu ba
→ ちょっと手伝っても損しないよね?
⑤ 恥ずかしがる相手に
说一句“谢谢”不会少一块肉。
shuō yí jù “xiè xie” bú huì shǎo yí kuài ròu
→ 「ありがとう」って言ったからって減るもんじゃないよ。
■ 日本語のどの表現に近い?
「不会少一块肉」は次の日本語にかなり近いです:
- 「別に減るわけじゃない」
- 「損するわけじゃない」
- 「大したことじゃない」
- 「一回くらいいいじゃん」
👉 相手の心理的ハードルを下げるのが最大の役割です。
■ 類似表現も一緒に覚えよう
| 中国語 | ピンイン | 意味 |
|---|---|---|
| 又不会怎么样 | yòu bú huì zěn me yàng | 別にどうってことない |
| 有什么大不了的 | yǒu shén me dà bù liǎo de | たいしたことない |
| 反正也没损失 | fǎn zhèng yě méi sǔn shī | どうせ損しない |
| 试试又不会死 | shì shi yòu bú huì sǐ | 試しても死ぬわけじゃない |
※ 「不会少一块肉」はこの中でも最も柔らかく日常向きです。
■ ネットスラングとしての使われ方
SNSやコメント欄でもよくこう使われます:
- 点个赞不会少一块肉吧?
(いいね押したって減るもんじゃないでしょ?) - 关注一下不会少一块肉。
(フォローしても別に損しないよ?)
👉 中国SNSで拡散を促す定番フレーズにもなっています。
■ 学習者が注意すべきポイント
✅ 丁寧語ではない(完全な口語)
✅ ビジネスでは原則使わない
✅ 友達・家族・恋人・SNS向き
✅ 語気が強すぎると皮肉に聞こえる場合あり
✅ まとめ|「不会少一块肉」は最強の“背中押しフレーズ”
「不会少一块肉」=「別に減るもんじゃないから、やってみなよ」
- ✔ 日常会話で超頻出
- ✔ 相手の心理的抵抗を下げる
- ✔ 説得・冗談・軽い圧に使える
- ✔ ネット用語としても万能
中国人との会話でこれを自然に使えるようになると、一気に会話が“ネイティブ感”に近づきます。
tad
千葉県出身、東京育ち。貿易関係の会社で10数年ほど勤務後、5年の中華圏駐在経験を活かして独立。現在は、翻訳や通訳などを中心にフリーで活動中。趣味はゴルフ。好きな食べ物は麻辣香锅。東京外国語大学外国語学部中国語学科卒業。中国語検定準1級。HSK6級。
tadさんの他の記事を見る関連記事
-
【中国・南京旅行記(2006年)】日本人留学生の私を、南京に導いた「3つのきっかけ」とは(前篇)
-
中国語学習歴27年を振り返る!大学専攻、留学、スクールなど試してわかった上達に必要な3つのこと
-
【2025年】中国留学の3つメリットとは?【語学、大学、研究、MBA】4形態を徹底考察!
-
中国の買い物では必須?留学中に編み出した「値切り」のコツと楽しさを紹介!
-
🎓 中国留学・滞在に役立つ!新学期に覚えたいキャンパスライフ中国語用語60選
-
中国語【台湾華語】とは?【普通語】との3つの違いを台湾留学生が徹底解説
-
社会人1年目で中国に1年留学して救われた話【大連外国語学院(2012年)】前編
-
【北京語言大学留学】韓国、ウクライナ、パキスタン、イラン人が中国語を学ぶ理由が面白い
-
中国で「北朝鮮」は通じない?留学で共に学んだ「朝鮮人」同学との思い出
-
【完全版】薬の中国語まとめ|名称・症状別・薬局で使うフレーズ・例文・35単語リスト【保存版】


























