【中国語】ファッション・衣類【20類200単語・表現】買い物はこれでOK!
こんにちは。5年間の中国企業経験を経て、今はフリーで中国ECサポートや中国SNSの仕事をしているMihobelinです。
実は、過去に副業でタオバオのアパレル商品説明文を日本語に翻訳する仕事を1年ほどしていたのですが、これがまた難しい。
今回は、その中日翻訳経験からファッションに関する中国語を、約20のカテゴリ、分類から200単語・表現以上を紹介したいと思います。これを読み終わった後は、中国での買い物が今よりもっと楽しくなること間違いありません!
目次
【中国語】ファッション・ブランド名
服を購入する際、まずは自分の知っているアパレルブランドをチェックするかと思います。
では、日本語では分かるそのブランド名は中国語で一体なんて言うのでしょうか?
日本・欧米のファッションブランド
中国のECサイトでは、英語で検索してもヒットしますが、日本のショップでも中国語アナウンス時に使われているので、是非覚えてみてくださいね!
ブランド名は、中国語の意味からつけたもの、音から名前をつけたもの、創立者の名前がそのままブランド名になったもの、の主に3種類があります。
・优衣库 (yōu yī kù):ユニクロ
・极优 (jí yōu):GU
・飒拉 (sà lā):ZARA
・博柏利(bó bǎi lì):バーバーリー
・爱马仕 (ài mǎ shì):エルメス
・芬迪 (fēndí):フェンディ
・耐克 (nài kè):ナイキ
・川久保玲(chuān iiǔbǎo líng):コム・デ・ギャルソン
中国で有名なファッションブランド
その他、中国で有名なブランドは下記5つ。中国のショッピングモールはもちろん、ECサイトでもよく見かけるブランドです。
・波司登 (bō sī dēng):ダウンジャケットが有名な防寒着ブランド
・南极人(nán jí rén):下着やパジャマ、ベッドシーツなど幅広く扱うブランド
・伊芙丽(yī fú lì):オフィスカジュアルな服を扱う女性向けブランド
・海澜之家(hǎi lán zhī jiā):ビジネスやカジュアルシーンの服を扱う男性向けブランド
・巴拉巴拉(bā lá bā lā):中国を代表する子供服ブランド
【中国語】ファッション・カテゴリー名
ブランド名がわかったら、次に知っておきたいのがファッションのカテゴリー名です。ここではよく見かける単語をご紹介します。
ファッション・大カテゴリー
- 男装 / 女装(nán zhuāng / nǚ zhuāng):紳士服 / 婦人服
- 儿童服装 / 孩子服装(értóng fúzhuāng / háizi fúzhuāng):子供服
- 婴儿服装 / 宝宝服装(yīng’ér fúzhuāng / bǎobǎo fúzhuāng):ベビー服
ファッション・シーン別カテゴリー
- 礼服(lǐ fú):礼服
- 西服 / 西装(xī fú / xī zhuāng):スーツ
- 校服(xiào fú):制服
- 便装 / 休闲装(biàn zhuāng / xiūxián zhuāng):普段着、カジュアルウェア
ファッション・商品カテゴリー
- 外套(wài tào):上着、アウター
- 上服 / 上装(shàng fú / shàng zhuāng):トップス
- 裤装(kù zhuāng):ボトムス
- 卫衣(wèi yī):トレーナー、スウェット
- T恤(T xù):Tシャツ
- 衬衫(chèn shān):シャツ
- 吊带背心(diào dài bèi xīn):タンクトップ、キャミソール
- 裤子(kù zi):ズボン
- 牛仔裤(niú zǎi kù):デニム
- 阔腿裤 / 直筒裤(kuò tuǐ kù / zhí tǒng kù):ワイドパンツ
- 裙子(qún zi):スカート
- 连衣裙(lián yī qún):ワンピース
- 内搭裤 / 打底裤(nèi dā kù / dǎ dǐ kù):スパッツ
- 睡衣(shuì yī):パジャマ
- 内衣(nèi yī):下着
- 泳衣 / 泳装(yǒng yī / yǒng zhuāng):水着
- 鞋子(xié zi):くつ
- 靴子(xuē zi):ブーツ
- 手表(shǒu biǎo):腕時計
- 眼镜(yǎn jìng):メガネ
- 饰品 / 饰物(shì pǐn / shì wù):アクセサリー
- 耳钉(ěr dīng):ピアス
- 耳环(ěr huán):イヤリング
- 围巾(wéi jīn):マフラー
- 领带(lǐng dài):ネクタイ
見てみると、日本でも服装や衣服という単語があるように、中国語で衣服に関するものは「服」や「装」、「衣」が最後に使われていることがわかりますね。
これ以外にも阔腿裤の「阔」は広いという意味があるので、ワイドパンツという意味になっていたり、耳钉の「钉」は釘という意味があってピアスだったりと、中国語の漢字の意味を調べると比較的覚えやすいです。
【中国語】ファッション・衣類・商品に関する単語
商品名には商品の特徴を表す単語が散りばめられています。
長さを表現する単語
また、長さに関しては日本語と同様、下記のように表現します。
・5分袖(wǔ fēn xiù):5分袖
・7分裤(qī fēn kù):7分丈
・长裙(cháng qún):長ズボン
・长袖(cháng xiù) / 短袖(duǎn xiù):長袖、半袖
・无袖(wú xiù):袖なし
5部「袖」なら同様に「袖」、7部「丈」ならズボンの意味の「裤」であることを覚えてしまえば、半袖は「短袖」、長ズボンは「长裙」であることが、すんなり理解できます。
着心地
- 宽松 (kuān sōng):ゆったり
- 轻薄(qīng bó):軽くて薄い
- 舒适 (shū shì):快適
- 透气 (tòu qì):通気性
- 修身 (xiū shēn):タイト
- 大码 (dà mǎ):大きいサイズ
- 合身 (hé shēn):フィット
- 松紧(sōng jǐn):伸縮性
デザイン
- 百搭 (bǎi dā):何にでも合う、コーディネートが組みやすい
- 垂坠(chuí zhuì):ストンとした落ち感
- 时尚 (shí shàng):ファッション、お洒落
- 独特 (dú tè):ユニーク
- 经典 (jīng diǎn):クラシック
- 简约 (jiǎn yuē):シンプル
- 休闲 (xiū xián):カジュアル
- 优雅 (yōu yǎ):エレガント
- 复古 (fù gǔ):レトロ
- 韩版 (hán bǎn):韓国風
- 欧美 (ōu měi):欧米風
基本的なカラー
- 颜色(yán sè):カラー
- 亮色(liàng sè):ハイカラー
- 暗色(àn sè):ダークカラー
- 淡色(dàn sè):淡い色
- 白色(bái sè):ホワイト
- 黑色(hēi sè):ブラック
- 灰色(huī sè):グレー
- 红色(hóng sè):レッド
- 黄色(huáng sè):イエロー
- 橘色(jú sè):オレンジ
- 蓝色(lán sè):ブルー
- 绿色(lǜ sè):グリーン
- 深蓝色 / 深藏色(shēn lán sè / shēn cáng sè):ネイビー
- 紫色(zǐ sè):パープル
- 粉色(fěn sè):ピンク
- 米色(mǐ sè):ベージュ
- 咖啡色(kāfēi sè):ブラウン
これらを知っていれば、「浅粉橘色」というカラーが出てきたとしても「粉」はピンク、「橘」はオレンジであることから、薄いピンク・オレンジのようなカラーであることがイメージできます。
ここで使用されている「浅(qiǎn)」は色が薄いという意味で、ネイビーは深藏色と、前に「深(shēn)」という字をつけることからもわかるように、中国語では濃い色を「深」、薄い色を「浅」と表現するんですね。
日本語だと「薄」という字を使いますが、中国語で「薄」は物理的な厚さを表現するため、日本語に引っ張られないように注意です。
その他のカラー単語
商品を購入する際はカラーを見て選ぶため、そこまで困ることはありませんが、上記ではカバーしきれない、日常的によく使われているカラー単語も覚えておくと便利です。
- 荧光色(yíng guāng sè):蛍光色
- 栗色(lì sè):栗色、チェスナットブラウン
- 奶油色(nǎi yóu sè):クリーム色
- 象牙色(xiàng yá sè):アイボリー
- 水粉色(shuǐ fěn sè):薄ピンク
- 橄榄色(gǎn lǎn sè):オリーブ色
- 肤色(fūsè):肌色
より詳しい中国語の色に関する内容は下記の記事を参照してみてください♪
関連記事:【中国語の色名】全70色&関連表現を紹介!化粧品のニュアンスカラーも
サイズ表記
サイズ表記の方法は2種類あります。一つは日本と同じくS、M、Lと表記する方法。読み方は日本語と同様エス、エム、エル(中国語の発音のベースとなるので日本語と若干異なって聞こえますが)。
もう一つは、小号(xiǎo hào)/中号(zhōng hào)/大号(dà hào)と記載する方法です。こちらは漢字そのまま、左からSサイズ、Mサイズ、Lサイズとなります。
この表記方法に意味の違いはありませんが、今ではS、M、Lで表記されていることの方が多いです。
フリーサイズ
フリーサイズに関しては、平均の均を用いて均码(jūn mǎ)と言います。そのため、フリーサイズのFではなく、均码のJと表記される場合もあるので要注意です。
体重の単位
また、推奨体重の記載がある場合、単位は斤(jīn)であることが多く、1斤は0.5公斤(gōng jīn)なので、÷2で計算する必要があります。
靴のサイズ表記
靴の場合は、中国規格だけが記載されていることも多いです。
日本規格へ換算する場合は、(表記サイズ+10)÷2で計算することができます。
部位を表す単語
サイズの表記を覚えたら、各部位の単語を覚えていきましょう。
・三围(sān wéi):胸围、腰围、臀围の総称
・胸围(xīōng wéi):バストサイズ
・腰围(yāo wéi):ウエストサイズ
・臀围(tún wéi):ヒップサイズ
・身宽(shēn kuān):身幅
・肩宽(jiān kuān):肩幅
・下摆(xià bǎi wéi):裾まわり
・裤脚宽(kù jiǎo kuān):裾幅
・底裆宽(dǐ dāng kuān):太もも幅
・上裆 (shàng dāng):股上
・下裆 / 裆深 / 裆长(xià dāng cháng / dāng shēn / dāng cháng):股下
・衣长(yī cháng):着丈
・袖长(xiù cháng):袖丈
・连肩袖长(lián jiān xiù cháng)裄丈
・裙长(qún cháng):スカート丈
・裤长(kù cháng):ズボン丈
肩幅を表す「肩宽」を除き、幅(左右に測るもの)は最後に「宽」や「围」がつき、高さ(上下に測るもの)は最後に「长」がつくと覚えると、理解しやすいと思います。
普段なかなか見ることない「裆」は、ズボンのまちの部分を指す単語です。ブランドによって表現方法が多少異なりますが、「裆」は股部分だということを覚えておけば、問題なく理解することができます。
スタイルを表す単語
襟のスタイル
襟を领子(lǐngzi)と表現するため、単語の最後に「领」という漢字がつきます。
さらに「圆」が丸、「方」が四角、「尖」が尖っているものを指すことを知っておくと、全てのスタイルに応用が可能です。
・圆领(yuán lǐng):ラウンドネック
・V领(V lǐng):Vネック
・方领(fāng lǐng):スクエアネック
・高领(gāo lǐng):タートルネック
・尖领(jiānlǐng):ポインテッドネック
・POLO领(mǎ qiú lǐng):ポロネック
・无领(wú lǐng):襟なし
靴のつま先スタイル
つま先が靴の頭の部分=「头」だと考えると、覚えやすいです。また、「趾(zhǐ)」は足の指であることを知っていると、「露趾」も理解しやすいですね。
・圆头 (yuán tóu):ラウンドトゥ(つま先が円形)
・尖头 (jiān tóu):ポイントトゥ(つま先が尖っている)
・方头 (fāng tóu):スクエアトゥ(つま先が四角い)
・露趾 (lù zhǐ):オープントゥ(つま先が露出している)
スカートのスタイル
・大摆裙(dà bǎi qún):フレアスカート / ボリュームスカート
・A字裙(A zì qún):Aラインスカート
・鱼尾裙(yú wěi qún):マーメイドスカート
・一步裙(yī bù qún):タイトスカート
・荷叶裙(hé yè qún):フリルスカート / ラッフルスカート
・百褶裙(bǎi zhě qún):プリーツスカート
・蓬蓬裙(péng péng qún):チュールスカート / パニエスカート
・铅笔裙(qiān bǐ qún) :ペンシルスカート
ボトムスのスタイル
・运动裤 (yùn dòng kù):スポーツパンツ
・束脚裤(shù jiǎo kù):ジョガーパンツ
・西裤 (xī kù):スラックス
・工装裤 (gōng zhuāng kù):ワークパンツ
・背带裤 (bēi dài kù) :オーバーオール
・打底裤 (dǎ dǐ kù) :レギンス
靴のスタイル
・运动鞋 (yùn dòng xié) -スニーカー / スポーツシューズ
・低帮鞋(dī bāng xié)- ローカットスニーカー
・高帮鞋(gāo bāng xié)- ハイカットスニーカー
・帆布鞋(fān bù xié)- キャンバススニーカー
・皮鞋 (pí xié):革靴
・凉鞋 (liáng xié):サンダル
・高跟鞋 (gāo gēn xié):ハイヒール
・低跟鞋(dī gēn xié):パンプス
・靴子 (xié zi):ブーツ
・拖鞋 (tuō xié):スリッパ
・雨鞋 (yǔ xié):長靴
・乐福鞋(lè fú xié):ローファー
・登山鞋 (dēng shān xié):ハイキングブーツ
・懒人鞋 (lǎn rén xié):スリッポン
・雪地靴 (xuě dì xué):スノーブーツ
「低帮鞋」と「高帮鞋」に関しては、「一帮人」や「帮忙」などでしか見かけることのない「帮」がなぜ使われているのか不思議に思うかもしれません。調べてみると、靴の底より上の部位(アッパー)を「鞋帮」と言うから。このように靴の部位の名称を知っておくと、覚えやすいです。
同じように、ヒール部分を「鞋跟」というため、ヒールが高いハイヒールを「高跟鞋」、低いものを「低跟鞋」と言うのも納得です。
また、「帆布鞋」は「帆布」がキャンバスという生地の名称で、それを使用した靴、つまりコンバースのようなキャンバス生地を使ったスニーカーのことを指します。
そして、日本語とごっちゃになってしまいそうなのが、「靴子」。日本語の靴は中国語の「鞋子」で、中国語の「靴子」は日本語でいうブーツなので要注意です。
靴下のスタイル
・长筒袜 (cháng tǒng wà):ニーハイソックス
・短袜 (duǎn wà):アンクルソックス
・丝袜 (sī wà):タイツ
・透明袜 (tòu míng wà):シームレスストッキング / 透明ストッキング
・船袜 / 隐形袜 (chuán wà / yǐn xíng wà):フットカバー
・网袜 (wǎng wà):網タイツ
・压力袜 (yā lì wà):圧迫靴下
・五趾袜(wǔ zhǐ wà):5本指ソックス
カバンのスタイル
・手提包 (shǒu tí bāo):ハンドバッグ
・单肩包 / 挎包(dān jiān bāo / kuà bāo):ショルダーバッグ
・背包 (bēi bāo):リュックサック
・斜挎包 (xié kuà bāo):斜め掛けバッグ
・手拎包 (shǒu lín bāo):トートバッグ
・手包 (shǒu bāo):クラッチバッグ / ポーチ
・行李箱 (xíng lǐ xiāng):スーツケース
・胸包 (xiōng bāo):ウエストポーチ
生地
そして、ECサイトで購入する場合は特に使用されている生地にも注目したいところ。全て覚える必要はありませんが、よく見る単語ですので、ざっと目を通しておきましょう!
・牛津纺(niújīn fǎng):オックスフォード生地
・棉(mián):コットン
・亚麻 / 麻(yàmá / má):リネン
・麻混纺(má hùn fǎng):リネンと綿やポリエステルなどを混合して作られる生地
・丝绸(sī chóu):シルク
・羊毛(yáng máo):ウール
・羊绒(yáng róng):カシミヤ
・棉麻(mián má):コットンリネン
・聚酯纤维(jù zhǐ xiān wéi):ポリエステル
・氨气 (ān qì):アンモニア
・尼龙(ní lóng):ナイロン
・皮革(pí gé):レザー
・绒布(róng bù):フリース
・蕾丝(lěi sī):レース
模様
・图案(tú’àn):デザイン
・纯色 (chúnsè):単色
・花纹 (huāwén):柄
・印花(yìn huā):プリント柄
・动物纹(dòng wù wén):アニマルプリント柄
・条纹 (tiáowén):ストライプ柄
・格子 / 格纹 (gézi / gewen):チェック柄
・波点 / 圆点(bō diǎn / yuán diǎn):ドット柄 / 水玉模様
・罗纹(luó wén):リブ模様
・迷彩(mícǎi) :迷彩柄
・拼接(pīn jiē):パッチワーク柄
・水墨(shuǐ mò):インクウォッシュ柄
・渐变(jiàn biàn):グラデーション
【中国語】ファッション語彙・表現の実践
これまでの単語を踏まえ、実際に売り出されている商品を見ていきましょう。
商品名
いかの商品説明の中国語、わかりますか?
GU极优 女装麻混纺短款衬衫短上衣24新时尚经典轻薄 350468
中国では商品名をこのようにブランド名+特長(+品番)をひたすら羅列するのが特長です。少し見づらいですが、一つずつ分解していくと、上記で記載した単語が使われていることがわかります。
・极优:GUの中国語名
・女装:婦人服
・麻混纺:ネンと綿やポリエステルなどを混合して作られる生地
・短款:ショート丈(の商品)
・衬衫:シャツ
・短上衣:ショート丈のトップス
・24新:2024年新商品
・时尚:ファッション、お洒落
・经典:クラシック
・轻薄:軽くて薄い
・透气:通気性のある
どうでしょう、紹介した単語に目を通しただけで以前よりも簡単に商品を理解できるようになったんじゃないでしょうか?
カラー説明
前述の通り、肤色(肌色) / 绿色(緑色)であることがわかると思います。
衣類の商品詳細
左上から見ていくと、下記の通りです。
・品牌(ブランド):GU
・尺码(サイズ):XS、S、M、L、XS、2XL
・图案(デザイン):条纹(ストライプ)
・风格(スタイル):休闲风(カジュアル)
・领型(襟のスタイル):POLO领(ポロネック)
・颜色分类(カラー):肤色(肌色)、绿色(緑色)
・货号(商品番号)
・年份季节(発売時期):2024年サマーシーズン
・袖长(袖丈):半袖
・衣长(着丈):短款(ショートサイズ)
・材质成分(材質成分):聚酯纤维(ポリエステル)43%、亚麻(リネン)33%
部位説明
こちらは図があるのでわかりやすいですね!
・后肩衣长(後ろ側の着丈)
・肩宽(肩幅)
・身宽(身幅)
・袖丈(袖丈)
練習
こちらは商品詳細ページで使用されている画像です。
いかがでしょうか?
単語の意味が少しでも頭に入ってきたらばっちりです。
おまけ(店頭での表現)
店頭で使用する単語も覚えておきましょう!
・搭配 (dā pèi):コーディネート
・试穿 (shì chuān):試着
・退货 (tuì huò):返品
・退款(tuì kuǎn):返金
今天的服装搭配起来有点困难。
Jīntiān de fúzhuāng dā pèi qǐlái yǒudiǎn kùnnán
今日の服装はコーディネートするのに苦労した。
我可以试穿吗?
Wǒ kěyǐ shìchuān ma?
試着してもいいですか?
因为尺码不合适,我可以退货吗?
yīnwèi chǐmǎ bù héshì, wǒ kěyǐ tuìhuò ma?
サイズが合わなかったので、返品することはできますか?
商品损坏了,可以退款吗?
shāngpǐn sǔnhuài le, kěyǐ tuìkuǎn ma?
商品が破損しているので、返金をお願いできますか?
**
以上、ファッションや衣類に関する中国語を紹介いたしました。
最初はなかなか覚えられないかもしれませんが、何度も見ているうちに何を指しているのかわかるようになってきます。
全て覚えられないからといって焦らず、少しずつ目を通してみてくださいね!
Mihobelin
92年千葉が生んだ純ジャパ。19歳の時にテレビで偶然見た王心凌が可愛すぎて中国語の勉強を始める。上海での現地採用を経て現在は中国企業の日本支社で奮闘中。趣味は猫を愛でることと断捨離。
Mihobelinさんの他の記事を見る関連記事
-
【中国語の名言10選】老子、孔子、李白、杜甫、魯迅など歴史に残る著名人10人から厳選
-
【中国語】成語(四字熟語)とは?7つの構造パターンで徹底紹介<主述、連述、修飾、動賓、動補、連合、兼語>
-
【中国語】病院で使う必須単語21選と会話パターン3選~受付から問診、症状の伝え方など
-
“跑了过来”と”跑过来了”は何が違うのか?方向補語とアスペクト助詞“了”
-
中国語の不動産用語を学ぼう!【投資編】重要12例文と41単語リスト
-
【中国語】筋トレ・ジム用語 20選(器具、BIG3、自重トレ、ストレッチなど)
-
【中国語の色名】全70色&関連表現を紹介!化粧品のニュアンスカラーも
-
【中国の年間行事で学ぶ中国語】(9)労働節(メーデー編)
-
【中国語】「おもしろい」を意味する「有意思」「好玩儿」「好看」「有趣」「可笑」「俏皮」「逗」の違いと使い分け!
-
【中国の年間行事で学ぶ中国語】(8)清明節(せいめいせつ編)