中国語書籍の選び方とジャンル【30単語付き】早わかり|翻訳作品・用語・実用会話フレーズまで

中国文化・社会・歴史語法・表現・フレーズ

皆さんこんにちは!SENです。

近年、中国語の書籍やコミックが日本でも注目されるようになり、多くの作品が翻訳され出版されています。サスペンスやSF、歴史小説、エッセイなど、幅広いジャンルの中国語書籍が日本語に翻訳され、中国文化や社会背景を知る手段としても役立っています。特に2019年に早川書房より出版された『三体』全世界出版部数2900万部、日本国内の累計部数100万部突破など驚異的な数字をたたき出しています。これをきっかけに「中国語で読んでみたい」と思った方も多いのではないでしょうか?

今回は、中国語書籍のジャンルを学びながら、実際に書店で使える会話フレーズもご紹介します。

近年翻訳された日本で人気の中国書籍

⑴『三体(さんたい)』

原題:三体(Sāntǐ)
著者:劉慈欣(Liú Cíxīn)
日本出版年:2024年2月21日
ジャンル:SF(科幻小说)
内容概要: 地球と異星文明の接触を描いた壮大なスケールのSF作品。中国内外で高く評価され、国際的なSF文学賞も受賞。ネットフリックすの実写化ドラマも話題。

⑵蓮花楼(れんかろう)1

原題:吉祥纹莲花楼(jí xiáng wén lián huā lóu)
著者:藤萍(téng píng)
日本出版年:2025年3月25日(火)
ジャンル:武侠小説
内容概要:放浪の医師・李蓮花(リーリエンホワ)は、移動式の住居兼診療所「蓮花楼(れんかろう)」を引いて旅を続けている。行く先々で様々な怪事件に出くわすが、武林の御曹司・方多病(ファンドゥオビン)とともに次々に解決。名声が高まる中、実は十年前に邪教「金鴛盟」の門主・笛飛声(ディーフェイション)との戦いで死んだとされた武術の名手ではないかとの噂が広まるが――。​(引用:ヴォワリエブックス)

⑶魔道祖師シリーズ

原題:魔道祖师(mó dào zǔ shī)
著者:墨香銅臭(mò xiāng tóng chòu)
日本出版年:2021年5月27日
ジャンル:​中国BLファンタジー
内容概要:かつて「悪の道に堕ちた」と恐れられた魏無羨(ウェイ・ウーシエン)が、13年後に別人の体に召喚され現世に蘇る。正体を隠し過去と決別しようとするが、宿命の相手・藍忘機(ラン・ワンジー)と再会し、物語が動き出す。
日本では2020年にラジオドラマ、実写ドラマ、アニメ(日本語字幕版)が上陸

⑴の三体はメディアでもかなり取り上げられました。近年では中国のウェブ小説が人気を集めて、出版、ドラマ化、アニメ化するケースが多く、日本の読者もまず映像から入って原作にというケースがが多いようです。

書籍ジャンルに関する中国語単語一覧

今や世界はペーパーレスの時代に突入していますが、それでも中国語学習を目指して留学されている方や、中国に滞在されている方は、是非一度は大型書店に足を運んで、色々な本を眺めてみてほしいというのが個人的な考えです。

中国は日本に比べて書籍の値段は割と安価なので、実際に行くのが難しい方はECサイト等も駆使してお得にゲットしてみてください。

基本ジャンル

  • 小説:小说(xiǎoshuō)
  • 詩集:诗集(shījí)
  • 戯曲:戏剧(xìjù)
  • 漫画:漫画(mànhuà)
  • 絵本:绘本(huìběn)
  • 辞書:词典(cídiǎn)/字典(zìdiǎn)
  • 事典:百科全书(bǎikē quánshū)
  • 雑誌:杂志(zázhì)
  • 新聞:报纸(bàozhǐ)
  • ドキュメンタリー:纪实文学(jìshí wénxué)

文学系ジャンル

  • 現代文学:现代文学(xiàndài wénxué)
  • 古典文学:古典文学(gǔdiǎn wénxué)
  • 短編小説:短篇小说(duǎnpiān xiǎoshuō)
  • 長編小説:长篇小说(chángpiān xiǎoshuō)
  • エッセイ:散文(sǎnwén)/随笔(suíbǐ)
  • 評論:评论(pínglùn)

ノンフィクション系ジャンル

  • 伝記:传记(zhuànjì)
  • 歴史書:历史书(lìshǐ shū)
  • 自伝:自传(zìzhuàn)
  • 旅行記:游记(yóujì)
  • 教養書:教养书(jiàoyǎng shū)
  • 社会科学:社会科学(shèhuì kēxué)
  • 哲学書:哲学书(zhéxué shū)

教育・児童書ジャンル

  • 絵本:绘本(huìběn)
  • 童話:童话(tónghuà)
  • 児童文学:儿童文学(értóng wénxué)
  • 学習参考書:参考书(cānkǎo shū)
  • ワークブック:练习册(liànxí cè)

その他ジャンル

  • ファンタジー:奇幻小说(qíhuàn xiǎoshuō)
  • SF:科幻小说(kēhuàn xiǎoshuō)
  • サスペンス:悬疑小说(xuányí xiǎoshuō)
  • 恋愛小説:言情小说(yánqíng xiǎoshuō)
  • 推理小説:推理小说(tuīlǐ xiǎoshuō)
  • ホラー小説:恐怖小说(kǒngbù xiǎoshuō)
  • 歴史小説:历史小说(lìshǐ xiǎoshuō)

🗣 中国語書籍に関する実践会話フレーズ(書店・図書館で)

中国語の文法書

本を探す時

●このジャンルの本はどこにありますか?→ 这个类型的书在哪儿?(Zhège lèixíng de shū zài nǎr?)
●SF小説はありますか? → 有科幻小说吗?(Yǒu kēhuàn xiǎoshuō ma?)
●『三体』の原著はありますか? → 有《三体》的原版书吗?(Yǒu “Sāntǐ” de yuánbǎn shū ma?)

値段を聞く・買う

●この本はいくらですか? → 这本书多少钱?(Zhè běn shū duōshǎo qián?)
※本の量詞は「本(běn)」です。
●これを買います。 → 我要买这本。(Wǒ yào mǎi zhè běn.)

その他

●初心者におすすめの本はありますか?→ 有适合初学者的书吗?(Yǒu shìhé chūxuézhě de shū ma?)
●中国の文学についてもっと知りたいです。→ 我想多了解中国文学。(Wǒ xiǎng duō liǎojiě Zhōngguó wénxué.)

日本で中国の書籍を買うには

日本で中国の書籍を購入したい場合は基本的にはECサイト等によるオンラインがオススメです。
三体の原著に関してはAmazonで購入が可能でした。一部の書籍はKindleで購読することも可能です。

東京限定になってしまいますが、
実店舗でお勧めしたいのが、古書店街で有名な東京神保町の東方書店内山書店です。

◆ 東方書店(とうほうしょてん)

東京・神保町に本店を構える、中国や台湾の書籍・雑誌・辞典・学術書などを専門に扱う老舗書店。1951年創業。中国研究者や中国語学習者にとって重要な情報源となっており、中国関連の学会や研究機関とも関係が深い。

特徴:

  • 豊富な中国語原書の在庫(文学、歴史、哲学、政治、語学など)
  • 学術書の取り扱いが充実
  • オンラインショップでの購入も可能
  • 専門書の検索サービスが便利

◆ 内山書店(うちやましょてん)

東京・神保町にある中国書籍専門店で、1917年に創業(東京内山書店の創業は1935年)。もともとは中国・上海に開業し、魯迅などの文化人と深い関わりを持った歴史的背景を持つ。現在は中国語学習者や一般読者にも利用しやすい品揃え。

特徴:

  • 中国語学習書や文学書の取り扱いが多い
  • 中国文化・思想関連書も充実
  • オンラインショップでの購入も可能
  • 学習者向け教材も豊富

この二店舗は中国語の書籍に限らず、日本の中国に関する様々な書籍も取り扱っています。中国関連の研究者にとっては欠かせない存在として古くから知られてきました。個人的な考えですが、中国は書籍出版のハードルが日本ほど高くありません。出版社の数も日本とは比較になりませんが、巨大な書籍市場の中で“確実に信頼できる一冊”を取り扱うのがこの二つの書店という印象があります。

さらに、大学生や大学院生に是非お勧めしたいのが大学図書館の蔵書です。

大学図書館の蔵書はCiNii Books – 大学図書館の本をさがす – 国立情報学研究所で検索することができます。

中国関連の書籍は教科書はじめ、様々な分野の書籍を国立国会図書館や大学図書館が蔵書しているケースが多いです。

閲覧したい書籍(資料)にもよりますが、時には大学をまたいで本を取り寄せたり、或いは紹介状をもらって大学に赴き本を閲覧することが可能です。大学によっては卒業生は大学図書館を利用できるケースもありますので調べてみて下さい。

少しニッチになりますが、中国関連の研究をしている方にオススメなのが中国知網です。こちらは一部課金制となりますが、中国の研究者が書いた歴史資料や論文の閲覧が可能なサイトです。国内版と国外版で少し差がありますが、院生時代はかなりお世話になりました。

いかがでしたでしょうか。
中国の書店、書籍はまた新たな発見があると思うのでぜひ足を運んで、手に取ってみてくださいね!

アイコン

SEN

長野県出身。中華系広告会社勤務の懐かしきゆとり世代。中学生の時に姉妹都市交流で浙江省を訪れたことをきっかけに中国に興味を持つように。大学時代に一年間北京師範大学に交換留学するも、習得レベルに満足できず、帰国後大学院進学を決意。大学院では中国人留学生らと交流を持ちながら、中国の歴史社会学を研究。北京の大学に日本語講師として一年間勤務経験あり。好きな俳優は陳柏霖(チェン・ボーリン)

SENさんの他の記事を見る