【中国語】否定の「不」と「没」の使い分け!10例文と10FAQ

語法・表現・フレーズ

中国語学習初心者の皆さん、日常会話で頻繁に使われる否定語「不 (bù)」と「没 (méi)」の違いを正しく理解していますか?

この記事では、これらの基本的な否定語の使い方と例文を通じて、使い分けのコツをわかりやすく解説します。言葉のニュアンスを正確に理解し、自然な中国語表現を身につけましょう。

中国語「不」と「没」の基本的な使い分け

「不」の使用

「不」は、状況が変わらないことを前提に、習慣や一定の状態を否定する際に用います。動詞や形容詞の前に置いて、その行為や状態が一般的には行われない、または存在しないことを示します。

例文:

  1. 我不吃肉。 (Wǒ bù chī ròu.) [私は肉を食べません。]
  2. 他不高兴。 (Tā bù gāoxìng.) [彼は嬉しくない。]
  3. 我不认为这是好主意。 (Wǒ bù rènwéi zhè shì hǎo zhǔyì.) [私はこれがいい考えだとは思いません。]

「没」の使用

「没」は、過去の行為や状態を否定するときに用います。特に「有 (yǒu)」という動詞の否定や、過去のある時点での行為や状態が存在しなかったことを示す際に使われます。

例文:

  1. 我没去过中国。 (Wǒ méi qù guo Zhōngguó.) [私は中国に行ったことがありません。]
  2. 他没看见那个人。 (Tā méi kànjiàn nàgè rén.) [彼はその人を見ていませんでした。]
  3. 我没想到会这样。 (Wǒ méi xiǎngdào huì zhèyàng.) [私はそうなるとは思わなかったです。]

中国語 日常会話での「不」と「没」の応用例

日常会話では、「不」と「没」を使った表現が非常に多く見られます。これらの否定語を用いたさまざまな文脈での応用例を見てみましょう。

例文:

  1. 今天我不去上班。 (Jīntiān wǒ bù qù shàngbān.) [今日は仕事に行きません。]
    1. —— この例では、ある特定の日の行動を否定しています。
  2. 昨天他没来公司。 (Zuótiān tā méi lái gōngsī.) [昨日彼は会社に来ませんでした。]
    1. —— こちらは過去の特定の日に起きた出来事について述べています。
  3. 我不喜欢喝冷水。 (Wǒ bù xǐhuān hē lěng shuǐ.) [私は冷たい水を飲むのが好きではありません。]
    1. —— 好みに関する一般的な状態を示しています。
  4. 他没完成作业。 (Tā méi wánchéng zuòyè.) [彼は宿題を完成していませんでした。]
    1. —— 過去の特定の行動を否定しています。

中国語 「不」と「没」FAQ

Q1: 「不是」(bù shì) と「没是」(méi shì) はどう違いますか?

A1: 「不是」は「ではない」という現在形の否定を表し、「没是」は文法的に不正確です。過去形の否定で「是」を使う場合は、「不是」を用います。

Q2: 「不有」(bù yǒu) と「没有」(méiyǒu) は同じですか?

A2: 「没有」は「存在しない」という意味で、物や状況の存在を否定する際に用います。「不有」は不適切な表現であり、一般的ではありません。

Q3: 過去形の否定には「不」や「没」のどちらを使うべきですか?

A3: 過去の行動や状況を否定する場合は「没」を使用します。「不」は一般的に現在形や将来形の否定に用いられます。

Q4: 「不可能」(bù kěnéng) と「没可能」(méi kěnéng) は正しい表現ですか?

A4: 「不可能」は「不可能だ」という意味で正しい表現です。「没可能」は不適切な表現であり、使用されません。

Q5: 「不要」(bù yào) と「没要」(méi yào) の違いは何ですか?

A5: 「不要」は「要らない」という意味で一般的に使われ、「没要」は不適切な表現です。

Q6: 「不去」(bù qù) と「没去」(méi qù) の使い分けは?

A6: 「不去」は「行かない」という意思を表し、未来や現在の意思を示します。「没去」は「行っていない」と過去の行動を否定します。

Q7: 「不完美」(bù wánměi) と「没完美」(méi wánměi) の使用は?

A7: 「不完美」は「完璧ではない」という意味で正しい表現です。「没完美」は不適切な表現であり、通常は使われません。

Q8:「不干净」(bù gānjìng) と「没干净」(méi gānjìng) はどのように使いますか?

A8: 「不干净」は「きれいではない」という一般的な状態を表し、「没干净」は文法的に不適切です。

Q9: 日常会話で「不」を使うのはどんな時ですか?

A9: 日常会話で「不」は、習慣や好み、一般的な状態の否定に使用されます。例えば、「我不吃辣」(私は辛いものを食べません)など。

Q10: 「没」を使う一般的な文はどのようなものですか?

A10: 「没」は過去に特定の行動や状況が存在しなかったことを否定する際に使われます。例えば、「我没去过那里」(私はそこに行ったことがありません)などです。

**

「不」と「没」の使い分けを理解し、適切に使用することは中国語の流暢さを大きく向上させます。

これらの単語を日々の学習に取り入れ、実際の会話で積極的に使用することで、中国語の表現力が格段にアップするでしょう!

アイコン

tad

千葉県出身、東京育ち。貿易関係の会社で10数年ほど勤務後、5年の中華圏駐在経験を活かして独立。現在は、翻訳や通訳などを中心にフリーで活動中。趣味はゴルフ。好きな食べ物は麻辣香锅。東京外国語大学外国語学部中国語学科卒業。HSK6級。

tadさんの他の記事を見る