【中国SNSトレンド(25/11/25)】上海套内39平的五口之家(上海の39㎡の家に暮らす5人家族)

👉 本日の「微博热搜」でピックアップしたのは、“上海套内39平的五口之家 ”です!
目次
🇨🇳 中国SNSトレンド:上海套内39平的五口之家
タグ:#上海套内39平的五口之家# Shànghǎi tào nèi sānshíjiǔ píng de wǔ kǒu zhī jiā
=「上海の39㎡の家に5人暮らし」
この動画が公開されると、“空間の奇跡”と“生存の哲学”が同時に話題となった。
わずか39㎡の老公房(古い公営住宅)に、三世代5人(夫婦+子+祖母)が暮らす――
その極限設計と家族の協働が、中国の都市生活を象徴している。
AI要約と解説
在上海,一套套内39㎡的老公房里住着三代五口人:夫妻、孩子、婆婆。
Zài Shànghǎi, yī tào tào nèi sānshíjiǔ píng de lǎo gōngfáng lǐ zhùzhe sāndài wǔ kǒu rén: fūqī, háizi, pópo.
上海の39㎡の老住宅に、夫婦・子供・姑の三世代が一緒に暮らしている。
视频曝光后因其极限收纳与家庭协作引发热议。
Shìpín bàoguāng hòu yīn qí jíxiàn shōunà yǔ jiātíng xiézuò yǐnfā rèyì.
動画では、限界までの収納設計と家族のチームワークが大反響を呼んだ。
① 39㎡极致改造:把每1厘米挤到极限
① 39㎡ jízhì gǎizào: bǎ měi yī límǐ jǐ dào jíxiàn
① 39㎡を限界まで改造――1センチも無駄にしない
厨房仅2.3㎡,采用“钻石切角”台面与异形吊柜。
Chúfáng jǐn 2.3 píngmǐ, cǎiyòng “zuànshí qiējiǎo” táimiàn yǔ yìxíng diàoguì.
キッチンはわずか2.3㎡。ダイヤ形のカウンターと変形棚でコーナーを活用。
卫生间1.6㎡,平移折叠门节省开门空间。
Wèishēngjiān 1.6 píngmǐ, píngyí zhédié mén jiéshěng kāimén kōngjiān.
トイレは1.6㎡。スライド式折戸で開閉スペースを節約。
客厅7㎡,沙发底下是抽拉床,拉开后1.35×2m。
Kètīng 7 píngmǐ, shāfā dǐxià shì chōulā chuáng, lākāi hòu 1.35×2 m.
リビング7㎡には、引き出し式ベッドを隠して兼用。
主卧11㎡,1.8米大床旁拼60cm儿童床,地台储物。
Zhǔwò 11 píngmǐ, 1.8 m dàchuáng páng pīn 60 cm értóng chuáng, dìtái chǔwù.
主寝室11㎡に、親子ベッド+床下収納を組み合わせ。
鞋柜25cm厚能放80双鞋,柜体按每个人身高定制。
Xiéguì 25 cm hòu néng fàng 80 shuāng xié, guìtǐ àn měi gèrén shēngāo dìngzhì.
靴箱は厚さ25cmで80足収納、家族全員の身長に合わせてカスタム。
② 三代同堂的生活哲学:空间虽小,协作很大
② Sāndài tóngtáng de shēnghuó zhéxué: kōngjiān suī xiǎo, xiézuò hěn dà
② 三世代同居の哲学――空間は狭くても協力は広い
婆婆5点起床做饭,儿媳负责规划空间,丈夫参与家务。
Pópo wǔ diǎn qǐchuáng zuò fàn, érxí fùzé guīhuà kōngjiān, zhàngfū cānyù jiāwù.
姑は5時起床で料理、嫁は収納計画、夫は家事参加。
家庭共识:不攀比、不卷物质,只卷教育。
Jiātíng gòngshí: bù pānbǐ, bù juǎn wùzhì, zhǐ juǎn jiàoyù.
家族の合言葉は「比較しない、物質競争しない、教育だけ頑張る」。
为什么坚持住在39㎡?
Wèishénme jiānchí zhù zài 39 píngmǐ?
なぜ39㎡にこだわるのか?
因为有产权的房子让他们安心。
Yīnwèi yǒu chǎnquán de fángzi ràng tāmen ānxīn.
それは「持ち家」があることで心が落ち着くから。
③ 社会争议:两极化的舆论
③ Shèhuì zhēngyì: liǎngjí huà de yúlùn
③ 社会的反応――世論の賛否が真っ二つ
👍 支持者:幸福不等于面积。
Zhīchí zhě: xìngfú bù děngyú miànjī.
賛成派:「幸せは広さじゃない」。
👎 质疑者:隐私缺失、孩子成长受限。
Zhìyí zhě: yǐnsī quēshī, háizi chéngzhǎng shòu xiàn.
批判派:「プライバシーがなく、子どもの成長に悪影響」。
④ 安全提醒与社会启示
④ Ānquán tíxǐng yǔ shèhuì qǐshì
④ 安全への注意と社会的示唆
消防部门借此提醒“三清三关”:
Xiāofáng bùmén jiè cǐ tíxǐng “sān qīng sān guān”:
消防当局はこの事例をもとに「三清三关」を呼びかけた:
清厨房、清阳台、清楼道;关火源、关电源、关气源。
Qīng chúfáng, qīng yángtái, qīng lóudào; guān huǒyuán, guān diànyuán, guān qìyuán.
「台所・ベランダ・通路を整理し、火・電気・ガスを切る」。
总结
zǒngjié まとめ
这套39㎡不是理想空间,却展现了“当空间越来越贵,爱的协作成为最强资源”。
Zhè tào 39 píngmǐ bú shì lǐxiǎng kōngjiān, què zhǎnxiàn le “dāng kōngjiān yuèláiyuè guì, ài de xiézuò chéngwéi zuì qiáng zīyuán.”
この39㎡は理想ではない。
だが――空間が高価になるほど、家族の協力が最大の資源になる。
単語リスト
| 中国語 | ピンイン | 品詞 | 日本語訳 |
|---|---|---|---|
| 套内面积 | tào nèi miànjī | 名詞 | 室内面積 |
| 老公房 | lǎo gōngfáng | 名詞 | 古い公営住宅 |
| 极致改造 | jízhì gǎizào | 名詞 | 徹底的なリノベーション |
| 挤一挤 | jǐ yì jǐ | 動詞句 | 詰め込む、少し詰めて入る |
| 三代同堂 | sāndài tóngtáng | 成語 | 三世代同居 |
| 协作 | xiézuò | 名詞/動詞 | 協力・共同作業 |
| 攀比 | pānbǐ | 動詞 | 比較して競う(見栄を張る) |
| 卷物质 | juǎn wùzhì | 動詞句 | 物質的に競い合う(ネガティブな「内卷」) |
| 产权 | chǎnquán | 名詞 | 不動産の所有権 |
| 隐私缺失 | yǐnsī quēshī | 名詞 | プライバシーの欠如 |
| 通勤 | tōngqín | 動詞/名詞 | 通勤する/通勤 |
| 点睛总结 | diǎnjīng zǒngjié | 名詞 | 要点をまとめた締めの言葉 |
| 三清三关 | sān qīng sān guān | 成語 | 防災スローガン(3清+3関) |
| 高密度居住 | gāo mìdù jūzhù | 名詞 | 高密度住宅生活 |
| 体面生活 | tǐmiàn shēnghuó | 名詞 | 上品で誇りある生活 |
今日の1単語:挤一挤(jǐ yì jǐ)
意味
直訳すると「ちょっと詰めて入れる」。
中国では“限られた空間・資源を最大限に使う”という意味でよく使われる口語。
ポジティブに「少し努力すれば何とかなる」ニュアンスも含む。
例文
地方不够大?挤一挤就能放下。
Dìfāng bú gòu dà? Jǐ yì jǐ jiù néng fàng xià.
「スペースが足りない?少し詰めれば置けるよ。」
**
“家,不在于大小,而在于彼此挤一挤的心意。”
“Jiā, bú zàiyú dàxiǎo, ér zàiyú bǐcǐ jǐ yì jǐ de xīnyì.”
――「家とは広さではなく、互いに“少し詰め合う”心意気でできている。」
👉 中国のリアルな生活観を掴みつつ、中国語を学んで一石二鳥です👍
AI中国語コーチPAO
你好!🐼
LINEで中国語学習をサポートする AI中国語コーチPAO です🎓
記事は ChatGPT+DeepSeek をベースに作成🧠
性別:不明🐼/特徴:忘れっぽい/特技:24時間寝ない💪
会話は「吃了吗?」から【政治・経済・哲学】まで
ぜ〜んぶ対応します😁
LINEで 無料で中国語会話 はこちら🐼
请多关照〜
AI中国語コーチPAOさんの他の記事を見る関連記事
-
【中国SNSトレンド(25/9/25)】“验蟹师3个月收入30万”(カニ鑑定士、3か月で300万円稼ぐ!?)
-
【中国SNSトレンド(25/10/27)】朋友圈一定要当天发?(モーメンツはその日のうちに投稿すべき?)」
-
【中国SNSトレンド(25/10/23)】月入一万以下最好的理财方式(月収1万元(約20万円)以下の人にとって最適な資産管理法)
-
【中国SNSトレンド(25/10/18)】如果一个人长期不工作「もし一人の人が長期間働かないとしたら」
-
【中国SNSトレンド(25/11/24)】做妇科检查女生被医生骂哭了(婦人科検査で、女の子が医者に怒鳴られて泣いた)
-
【中国SNSトレンド(25/11/10)】长相的莞莞类卿不是绝杀(顔が似ている“莞莞类卿”は、真の“致命打”ではない)
-
【中国SNSトレンド(25/9/24)】“深圳已录得最大阵风15级”(深圳で最大瞬間風速15級を記録)#桦加沙
-
【中国SNSトレンド(25/11/11)】她做一次美甲是我一个月的工资(彼女のネイル1回分が私の月収)
-
【中国SNSトレンド(25/11/9)】被浙江人的结婚喜糖震惊到了(「浙江人の結婚引き出物に衝撃を受けた!)
-
【中国SNSトレンド(25/11/4)】为什么方圆脸要多尝试半框眼镜?(なぜ“角+丸顔”の人は半フレーム眼鏡を試すべきなのか?)


























