【中国語】禁止表現「可别…」と「千万别…」2つの副詞の違い

HARU
兵庫県出身。同志社大学卒業。卒業後、食品メーカーで商品開発や中国事業に携わる。多くのプロジェクトで通訳・翻訳として貢献。自身の躓いた語学経験を多くの学習者に還元したいという想いでPaoChaiで中国語学習コーチとなる。新HSK6級。通訳案内士。好きな言葉は「為せば成る為さねば成らぬ何事も」。趣味は自転車で街を探索すること。温泉めぐり。ランニング。
HARUさんの他の記事を見る関連記事
-
【中国語で新年挨拶】良いお年を!あけましておめでとう!は何という?元旦と春節の前後の4パターンで解説
-
【中国語】「要想」もあるの?「想要」との違いを例文で徹底解説
-
【完全版】WeChat(微信)用語・操作・支払いの中国語大全|ビジネス・旅行・日常ですぐ使える
-
中国語で「楽器」をマスターしよう!よく使う単語・例文30選【ピンイン・日本語訳つき】
-
【中国語】中国の七夕(旧暦7月7日)とは?日本との違いや由来、伝統的な過ごし方を解説
-
<漫画で発見>中国語の一人称は「我」だけじゃない!?10種類の特徴と訳し方とは
-
【中国語】の動詞は“動作行為だけ”で“結果の段階”までは含まない?結果補語の役割を解説
-
【中国語】名詞や形容詞が連続2つ以上並ぶ?“並列連語”を解説
-
【中国の年間行事で学ぶ中国語】(4)春龍節(しゅんりゅうせつ編)
-
【実践会話集付き】中国生活で絶対に役立つ単語60選|スーパー・銀行・交通・医療まで


























