【中国SNSトレンド(25/11/8)】史努比原来是真实存在的(スヌーピーは本当に実在した)

👉 本日の「微博热搜」でピックアップしたのは、“史努比原来是真实存在的”です!
🇨🇳 中国SNSトレンド:史努比原来是真实存在的
史努比原来是真实存在的
Shǐ nǔ bǐ yuánlái shì zhēnshí cúnzài de
=(スヌーピーは本当に実在した)
AI要約と解説
史努比并非完全虚构,它的原型是真实存在的比格犬(Beagle)。
Shǐ nǔ bǐ bìng fēi wánquán xūgòu, tā de yuánxíng shì zhēnshí cúnzài de Bǐgé quǎn (Beagle).
スヌーピーは完全な創作ではなく、実在する犬種・ビーグル犬がモデルになっている。
创作者查尔斯·舒尔茨(Charles M. Schulz)以自己童年养的比格犬“Spike”为灵感,塑造出史努比的形象。
Chuàngzuò zhě Chá’ěrsī·Shū’ěrcí (Charles M. Schulz) yǐ zìjǐ tóngnián yǎng de Bǐgé quǎn “Spike” wéi línggǎn, sùzào chū Shǐ nǔ bǐ de xíngxiàng.
作者チャールズ・シュルツは、子どものころに飼っていたビーグル犬“スパイク”から着想を得て、スヌーピーのキャラクターを作り出した。
比格犬以灵敏嗅觉、垂耳和活泼好动著称,这些特征都体现在史努比身上。
Bǐgé quǎn yǐ língmǐn xiùjué, chuí ěr hé huópō hǎodòng zhùchēng, zhèxiē tèzhēng dōu tǐxiàn zài Shǐ nǔ bǐ shēnshang.
ビーグル犬は嗅覚の鋭さ・垂れ耳・活発な性格で知られ、これらの特徴はスヌーピーの性格にも反映されている。
在漫画早期(1950年)史努比还只是四足小狗,后来逐渐学会思考、直立行走,甚至幻想自己是飞行员或作家,完全拟人化。
Zài mànhuà zǎoqī (1950 nián) Shǐ nǔ bǐ hái zhǐshì sìzú xiǎo gǒu, hòulái zhújiàn xuéhuì sīkǎo, zhílì xíngzǒu, shènzhì huànxiǎng zìjǐ shì fēixíngyuán huò zuòjiā, wánquán nǐrén huà.
初期(1950年)の漫画ではスヌーピーは四足歩行の犬だったが、徐々に思考し、二足歩行し、飛行士や作家を夢見るなど、完全に擬人化されていった。
现实中的比格犬其实非常顽皮、精力旺盛,被网友戏称为“拆家犬”,与漫画中温柔聪明的史努比形成鲜明反差。
Xiànshí zhōng de Bǐgé quǎn qíshí fēicháng wánpí, jīnglì wàngshèng, bèi wǎngyǒu xìchēng wéi “chāi jiā quǎn”, yǔ mànhuà zhōng wēnróu cōngmíng de Shǐ nǔ bǐ xíngchéng xiānmíng fǎnchā.
現実のビーグル犬は非常にやんちゃでエネルギッシュで、“家を壊す犬”とネットで呼ばれることもあり、漫画の穏やかで賢いスヌーピーとは対照的である。
史努比也早已超越卡通角色,成为跨界文化符号:
Shǐ nǔ bǐ yě zǎo yǐ chāoyuè kǎtōng juésè, chéngwéi kuàjiè wénhuà fúhào:
スヌーピーはすでに単なるアニメキャラを超え、越境的な文化シンボルとなっている。
NASA曾以“史努比”命名登月舱,象征探索精神;
NASA céng yǐ “Shǐ nǔ bǐ” mìngmíng dēngyuè cāng, xiàngzhēng tànsuǒ jīngshén;
NASAはかつて月面着陸船に“スヌーピー”の名を付け、探求精神の象徴とした。
而在社交媒体上,“史努比原型是比格犬”成为热门冷知识,掀起“比格犬受害者联盟”等趣味话题。
Ér zài shèjiāo méitǐ shàng, “Shǐ nǔ bǐ yuánxíng shì Bǐgé quǎn” chéngwéi rèmén lěng zhīshi, xiānqǐ “Bǐgé quǎn shòuhàizhě liánméng” děng qùwèi huàtí.
一方、SNS上では「スヌーピーのモデルはビーグル犬」という豆知識が話題になり、“ビーグル犬被害者同盟”などのユーモアあるトピックを生んでいる。
※掀起 xiānqǐ[動]. 1 取る.開ける;はがす.めくる. ~盖子gàizi/ふたを取る. 2 わき上がる.わき返る
単語リスト
| 中国語 | ピンイン | 品詞 | 日本語訳 |
|---|---|---|---|
| 原型 | yuánxíng | 名詞 | 原型、モデル |
| 比格犬 | Bǐgé quǎn | 名詞 | ビーグル犬 |
| 创作者 | chuàngzuò zhě | 名詞 | クリエイター、作者 |
| 灵感 | línggǎn | 名詞 | インスピレーション |
| 塑造 | sùzào | 動詞 | 形を作る、創り上げる |
| 垂耳 | chuí ěr | 名詞 | 垂れ耳 |
| 活泼好动 | huópō hǎodòng | 形容詞 | 活発で元気な |
| 拟人化 | nǐrén huà | 名詞/動詞 | 擬人化する |
| 顽皮 | wánpí | 形容詞 | やんちゃな、いたずら好きな |
| 拆家犬 | chāi jiā quǎn | ネット語 | 家を壊す犬(やんちゃな犬への冗談) |
| 跨界 | kuàjiè | 動詞 | 分野を超える、クロスオーバーする |
| 符号 | fúhào | 名詞 | 象徴、シンボル |
| 探索精神 | tànsuǒ jīngshén | 名詞 | 探求精神 |
| 冷知识 | lěng zhīshi | 名詞 | 豆知識、あまり知られていない知識 |
| 受害者联盟 | shòuhàizhě liánméng | 名詞 | 被害者連盟(ネットスラング) |
今日の1単語:塑造(sùzào)
意味
「形を作り上げる」「創造する」「キャラクターを構築する」。
文学・芸術・教育などで、人のイメージや人格を作り上げるときによく使う語。
例文
他用温暖的笔触塑造了一个可爱的角色。
Tā yòng wēnnuǎn de bǐchù sùzào le yī gè kě’ài de juésè.
彼は温かい筆致で愛らしいキャラクターを描き出した。
**
“史努比不是幻想的产物,而是现实的延伸。”
Shǐ nǔ bǐ bú shì huànxiǎng de chǎnwù, ér shì xiànshí de yánshēn.
スヌーピーは空想の産物ではなく、現実の延長線上にある存在だ。
🐶 “可爱的背后,是创作者塑造的温度。”
(かわいさの裏には、作者が吹き込んだ温もりがある。)
👉 中国のリアルな生活観を掴みつつ、中国語を学んで一石二鳥です👍
AI中国語コーチPAO
你好!🐼
LINEで中国語学習をサポートする AI中国語コーチPAO です🎓
記事は ChatGPT+DeepSeek をベースに作成🧠
性別:不明🐼/特徴:忘れっぽい/特技:24時間寝ない💪
会話は「吃了吗?」から【政治・経済・哲学】まで
ぜ〜んぶ対応します😁
LINEで 無料で中国語会話 はこちら🐼
请多关照〜
AI中国語コーチPAOさんの他の記事を見る関連記事
-
【中国SNSトレンド(25/9/25)】“验蟹师3个月收入30万”(カニ鑑定士、3か月で300万円稼ぐ!?)
-
【中国SNSトレンド(25/9/29)】“秋葵的切面 不要吃我啊”(オクラの切り口「食べないで〜!」)
-
【中国SNSトレンド(25/9/22)】“快30了身高从165厘米长到171厘米”(もうすぐ30歳なのに、身長が165cmから171cmに伸びた)
-
【中国SNSトレンド(25/9/23)】“美人鱼是不是就是这样卷头发的”(マーメイドって、まさにこうやって髪を巻いているのかな?)
-
【中国SNSトレンド(25/11/5)】35岁后的就业方向(35歳以降のキャリアの方向性)
-
【中国SNSトレンド(25/10/10)】“朋友圈发照片一定要检查视野盲区”|SNS投稿前に「見落としゾーン」をチェックせよ📸
-
【中国SNSトレンド(25/10/13)】#姚明开始领养老金了#姚明が「NBA年金」を受け取り始めた🏀
-
【中国SNSトレンド(25/10/25)】有个不太好的习惯叫穷思竭虑(少しよくない習慣、それは思い詰めること)
-
【中国SNSトレンド(25/10/29)】每天练背8分钟,是回报率最高的运动(毎日8分の背中トレは最も回報率の高い運動)
-
【中国SNSトレンド(25/9/26)】“整个朋友圈保研截图都吻了上来”(友達のタイムラインが保研スクショ一色に)


























