【中国語】「完」と「好」の違いとは?例文でわかる結果補語の使い分け

中国語学習を進めていくと、必ず出会うのが結果補語(結果補语)。
その中でも混同しやすいのが、「完(wán)」と「好(hǎo)」の使い分けです。
この記事では、例文を使って「完」と「好」の意味の違いや使い方を、やさしく丁寧に解説します!
「完」と「好」の基本の意味と違い
| 補語 | 読み方 | 意味 | 焦点 | 例えるなら… |
|---|---|---|---|---|
| 完 | wán | ~し終わる | 行為の終了 | タスクを終えた |
| 好 | hǎo | ~し終えて、整った・満足な状態になった | 結果の良し悪し | うまく仕上げた |
例文で理解する「完」と「好」の違い
🍚 食べる(吃)
| 文 | ピンイン | 日本語訳 | 解説 |
|---|---|---|---|
| 我吃完饭了。 | Wǒ chī wán fàn le. | ご飯を食べ終えた。 | → 食べる行為が完了。満足したかは不明。 |
| 我吃好饭了。 | Wǒ chī hǎo fàn le. | ご飯をしっかり食べた。 | → 食べて満足。健康・栄養的にもOK! |
🧹 片付ける(整理)
| 文 | ピンイン | 日本語訳 | 解説 |
|---|---|---|---|
| 他整理完房间了。 | Tā zhěnglǐ wán fángjiān le. | 部屋を片付け終えた。 | → 終わったが、きれいかどうかは不明。 |
| 他整理好房间了。 | Tā zhěnglǐ hǎo fángjiān le. | 部屋をきれいに片付けた。 | → きちんと片付いて、整った状態に! |
📦 準備する(准备)
| 文 | ピンイン | 日本語訳 | 解説 |
|---|---|---|---|
| 我还没准备完。 | Wǒ hái méi zhǔnbèi wán. | まだ準備が終わっていない。 | → 作業の途中で、間に合っていない。 |
| 我已经准备好了。 | Wǒ yǐjīng zhǔnbèi hǎo le. | もう準備できました。 | → すぐに行動できる状態!万全。 |
ポイント整理:こう使い分けよう!
| 状況 | 使う補語 | 理由 |
|---|---|---|
| とにかく終えたことを伝えたい | 完 | 行為の終了に注目 |
| ちゃんと整っている状態を伝えたい | 好 | 結果の完成度に注目 |
まとめ
✅ 「完」は「終わったこと」に焦点があり、
✅ 「好」は「うまく終わったか(=完成度・整い具合)」に注目します。
中国語では、「終わった」だけでは伝わらないニュアンスがあります。
「ちゃんとやったのか」「終わっただけなのか」――この差をしっかり押さえて、ワンランク上の中国語を目指しましょう!
tad
千葉県出身、東京育ち。貿易関係の会社で10数年ほど勤務後、5年の中華圏駐在経験を活かして独立。現在は、翻訳や通訳などを中心にフリーで活動中。趣味はゴルフ。好きな食べ物は麻辣香锅。東京外国語大学外国語学部中国語学科卒業。中国語検定準1級。HSK6級。
tadさんの他の記事を見る関連記事
-
中国語で「おかげで」はこう言う!多亏・幸亏・托…的福の違いと使い分け
-
【完全ガイド】中国語における外来語の翻訳方法とは?|音訳・意訳・混合型の違いを豊富な例で解説
-
【中国語】「家」や「部屋」を表す6単語 “房间”、“房屋”、“家”、“屋子”、“厅”、“室”の違いを例文付きで解説
-
【中国語】「継起」を表す“就”と“再”の違いと使い分けを解説!
-
【中国語】離合詞とは?学習者が知るべき3点
-
【中国語】この“去”と“来”は何?他の動詞と一緒に出てくる場合の意味
-
【中国語】どれくらい?<名量詞 ・動量詞 ・時量詞・差量>の違いと使い方
-
中国語【“好”/“难”+動詞】の2種類の意味とは?クイズつき!
-
【中国語“とても、まあまあ”】程度を表す副詞9選<比较、挺、蛮、很 、相当 、颇 、非常、 太、贼>特徴と使い分け!
-
【中国語】連体修飾語+名詞で「的」が不要なとき5選



























